| Esperanto | Deutsch | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| filmo lit. F Unverified La oldulo kaj la maro | Der alte Mann und das Meer [Buch: Ernest Hemingway, Film: John Sturges] | |
| geogr. Sankta Vincento kaj la Grenadinoj | Saint Vincent und die Grenadinen {n} | |
| foliumi {verb} | blättern [Buch, Zeitung] | |
| presi {verb} | drucken [Buch, Zeitung] | |
| bibliot. eldon. lit. volumo | Band {m} <Bd.> [Buch] | |
| filmo muz. kasedo | Kassette {f} [Film, Rekorder, ...] | |
| filmo sociol. teatro rolo | Rolle {f} [Theater, Film; Verhalten] | |
| filmo RadioTV munti ion {verb} [ekz. filmon] | etw.Akk. schneiden [cutten, z. B. einen Film] | |
| kaj {conj} <k, &> | und <u., &> | |
| geknaboj | Jungen und Mädchen | |
| gelaboristoj | Arbeiterinnen und Arbeiter | |
| ling. pres. Unverified uskleco | Groß- und Kleinschreibung {f} | |
| sole nur {adv} | einzig und allein | |
| fiz. komp. (logika) kajo <∧, &> | (logische) UND-Verknüpfung {f} <∧, &> | |
| perfekte {adv} [absolute, treege] | ganz und gar | |
| tiumaniere {adv} | auf diese Art und Weise | |
| tiumaniere {adv} | auf jene Art und Weise | |
| tien kaj reen {adv} | hin und her | |
| geogr. Antigvo kaj Barbudo | Antigua und Barbuda {n} | |
| geogr. Bosnio kaj Hercegovino | Bosnien und Herzegowina {n} | |
| perfekte {adv} [absolute, treege] | durch und durch [ugs.] | |
| gesinjoroj <ges-roj> | (meine) Damen und Herren | |
| geogr. Santomeo kaj Principeo | São Tomé und Príncipe {n} | |
| de tempo al tempo {adv} | hin und wieder | |
| kaj tiel plu <ktp.> | und so weiter <usw.> | |
| geogr. Sankta Kristoforo kaj Neviso | St. Kitts und Nevis {n} | |
| geogr. Sankta-Kito kaj Neviso | Saint Kitts und Nevis {n} | |
| libro. Unverified konto pri profito kaj perdo | Gewinn- und Verlustrechnung {f} | |
| filmo lit. F Unverified Milito kaj paco | Krieg und Frieden [Leo Tolstoi] | |
| muz. F Peĉjo kaj lupo [Sergej Prokofjev] | Peter und der Wolf | |
| diskuti la por kaj la kontraŭ {verb} | das Für und Wider diskutieren | |
| La knabino kaj sia fratino estas belaj. | Das Mädchen und seine Schwester sind schön. | |
| Tri knabinoj kaj unu knabo ludas kune. | Drei Mädchen und ein Junge spielen zusammen. | |
| gastr. Bongustaj kuko kaj teo estas sur la tablo. | Leckerer Kuchen und leckerer Tee stehen auf dem Tisch. | |
| geogr. Trinidado kaj Tobago | Trinidad und Tobago {n} | |
| la | die | |
| urben {adv} | in die Stadt | |
| biol. med. menstrui {verb} | die Regel haben [menstruieren] | |
| preni iniciaton {verb} | die Initiative ergreifen | |
| flanken {adv} | auf die Seite [beiseite, neben] | |
| manpremi {verb} | sichDat. die Hand geben | |
| sulkigi la frunton {verb} | die Stirn runzeln | |
| relig. la Dek Ordonoj | die Zehn Gebote {pl} | |
| bibl. Respektu vian patron kaj vian patrinon. [la kvara ordono laŭ Zamenhof] | Du sollst deinen Vater und deine Mutter ehren. [das vierte Gebot nach Luther] | |
| Unverified meandri {verb} [hazarde vagadi] | ziellos (durch die Gegend) wandern | |
| realigi ion {verb} | etw.Akk. in die Tat umsetzen | |
| lit. F Unverified La senĉesa rakonto | Die unendliche Geschichte [Michael Ende] | |
| riverenci (iun/ion) {verb} | (jdm./etw.) die Reverenz bezeigen [geh.] | |
| riverenci (iun/ion) {verb} | (jdm./etw.) die Reverenz erweisen [geh.] | |
| Unverified deziri al iu sukceson | jdm. die Daumen drücken [Idiom] | |
| La tempo jam pasis. | Die Zeit ist schon herum. | |
| frapi je / al la pordo {verb} | an die Tür klopfen | |
| enmanigi ion al iu {verb} | jdm. etw.Akk. in die Hand geben | |
| Unverified plena sako ĉiun mastron al vi klinas | Geld regiert die Welt | |
| Rigardu profunde en miajn okulojn! | Schau mir tief in die Augen! | |
| pol. la streĉiteco de la politika situacio | die Angespanntheit {f} der politischen Situation | |
| improvizi ion {verb} [senprepare organizi] | etw.Akk. auf die Schnelle organisieren [ohne Vorbereitung] | |
| montri la dentojn al iu [fig.] | jdm. die Zähne zeigen [ugs.] [Redewendung] | |
| gesinjoroj Weber <ges-roj Weber> | die Webers {pl} | |
| Unverified kateni iun/ion {verb} [ankaŭ fig.] | jdn./etw. an die Kette legen [auch fig.] | |
| Unverified Li zumadis elektante sian plej tedan kravaton por la laboro. | Er summte, während er seine langweiligste Krawatte für die Arbeit auswählte. | |
| citaĵo lit. teatro Ĉu esti aŭ ne esti, jen la demando. [Vilhelmo Ŝekspiro: Hamleto] | Sein oder Nichtsein, das ist hier die Frage. [William Shakespeare: Hamlet] | |
| lit. F Naskiĝo de la Rustimuna Ŝtalrato [Harry Harrison] | Die Geburt einer Stahlratte. Erster Roman des Stahlratten-Zyklus [Harry Harrison] | |