|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Germana-esperanta vortaro

BETA Deutsch-Esperanto-Übersetzung für: Gott der Herr
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Gott der Herr in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...
BETA! Dieser Wortschatz ist noch im Aufbau. Wir benötigen Deine Hilfe: Einträge prüfen oder vertonen

Wörterbuch Esperanto Deutsch: Gott der Herr

Übersetzung 1 - 62 von 62

EsperantoDeutsch
relig. Dio la EternuloGott der Herr {m}
Suchbegriffe enthalten
citaĵo hist. pol. Nek dio, nek mastro! [Auguste Blanqui]Weder Gott noch Herr! [auch: Kein Gott, kein Herr!]
Teilweise Übereinstimmung
estroHerr {m}
mastroHerr {m}
sinjoroHerr {m}
Estimata s-ro ...Sehr geehrter Herr ...
sinjoro ... <s-ro>Herr ... <Hr.> [als Anrede]
mitol. relig. dioGott {m}
relig. blasfemi Dion {verb}Gott lästern [veraltet]
lader
ĉe labei der
geogr. Jemeno(der) Jemen {m}
arto bibl. la Krucumito [Jesuo]der Gekreuzigte {m} [Jesus]
surstrate {adv}auf der Straße
laŭvice {adv}der Reihe nach
kapabla {adj}in der Lage
meze {adv}in der Mitte
nokte {adv}in der Nacht
urbe {adv}in der Stadt
mane {adv}mit der Hand
hist. Aleksandro la GrandaAlexander {m} der Große
filoz. mate. scien. filozofio de matematikoPhilosophie {f} der Mathematik
geogr. SorabioSiedlungsgebiet {n} der Sorben
ŝtono de la Saĝuloj [ankaŭ: ŝtono de la saĝuloj]Stein {m} der Weisen
med. hipertiroidismoÜberfunktion {f} der Schilddrüse
med. tiroida hiperfunkciadoÜberfunktion {f} der Schilddrüse
med. hipotiroidismoUnterfunktion {f} der Schilddrüse
med. tiroida hipofunkciadoUnterfunktion {f} der Schilddrüse
med. klimaktero {sg}Wechseljahre {pl} (der Frau)
filmo lit. F Unverified Asteriks la GaŭloAsterix der Gallier
Unverified aliflanke {adv}auf der anderen Seite
sur la liva flanko {adv}auf der linken Seite
sur la maldekstra flanko {adv}auf der linken Seite
ĉe la dekstra flanko {adv}auf der rechten Seite
eksmoda {adj}aus der Mode (gekommen)
konstr. Malpermesite eniri en la konstruejon!Betreten der Baustelle verboten!
La knabo manĝis panon.Der Junge Brot.
kom. post ricevo de la komercaĵo {adv}nach Eingang der Ware
Kio estas la tubero?Wo ist der Haken?
kabei {verb}aus der Esperantobewegung aussteigen
sin teni je la vero {verb}bei der Wahrheit bleiben
gastr. Unverified manĝi laŭ la karto {verb}nach der Karte essen
kabeoAusstieg {m} aus der Esperantobewegung
geogr. Brandenburgo ĉe HaveloBrandenburg {n} an der Havel
geogr. Frankfurto ĉe OdroFrankfurt {n} an der Oder
lit. F Unverified La idiotoDer Idiot [Fjodor Dostojewski]
muz. F Peĉjo kaj lupo [Sergej Prokofjev]Peter und der Wolf
ĉirkaŭveturi (la regionon) {verb} [veturi en la ĉirkaŭaĵo](in der Gegend) herumfahren [ugs.]
havi iun sur la hoko {verb}jdn. an der Angel haben
sin deteni en voĉdono {verb}sichAkk. der Stimme enthalten
hist. Unio de Sovetaj Socialismaj Respublikoj <USSR>Union {f} der Sozialistischen Sowjetrepubliken <UdSSR>
pol. la streĉiteco de la politika situaciodie Angespanntheit {f} der politischen Situation
serĉante iun/ion {adv}auf der Suche nach jdm./etw.
denunci ŝtelon al la polico {verb}einen Diebstahl bei der Polizei anzeigen
lit. F Unverified La Gardisto en la SekaloDer Fänger im Roggen [J. D. Salinger]
La teksto devus esti kiel eble plej mallonga.Der Text sollte so kurz wie möglich sein.
gastr. Li prenis ĉiom da teo el la kruĉo.Er nahm den ganzen Tee aus der Kanne.
konsenti kun iu (pri / en io) {verb}mit jdm. der gleichen Meinung (über etw.Akk.) sein
lit. F Unverified Reserĉe al la perdita tempoAuf der Suche nach der verlorenen Zeit [Marcel Proust]
lit. F Unverified La Morto de Ivan IljiĉDer Tod des Iwan Iljitsch [Leo / Lew Nikolajewitsch Tolstoi]
citaĵo lit. teatro Spirit' nur nea estas mi! [J. W. Goeto: Faŭsto] [traduko: Karl Schulze]Ich bin der Geist, der stets verneint! [Johann W. v. Goethe: Faust]
filmo lit. F Unverified La oldulo kaj la maroDer alte Mann und das Meer [Buch: Ernest Hemingway, Film: John Sturges]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deeo.dict.cc/?s=Gott+der+Herr
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.141 Sek.
 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Esperanto-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Esperanto-Wörterbuch (Germana-esperanta vortaro) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten