|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Germana-esperanta vortaro

BETA Deutsch-Esperanto-Übersetzung für: [+Akk.]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
English - Russian
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...
BETA! Dieser Wortschatz ist noch im Aufbau. Wir benötigen Deine Hilfe: Einträge prüfen oder vertonen

Wörterbuch Esperanto Deutsch: [ Akk]

Übersetzung 451 - 500 von 722  <<  >>


Esperanto

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Teilweise Übereinstimmung
malheligi ion {verb}etw.Akk. dunkel machen
glatigi ion {verb}etw.Akk. glatt streichen
marki ion {verb}etw.Akk. kenntlich machen
kontempli ion {verb}etw.Akk. nachdenklich betrachten
disponigi ion {verb}etw.Akk. verfügbar machen
deiĝi {verb}sichAkk. ablösen [sich lösen]
distingiĝi {verb}sichAkk. abzeichnen [sich unterscheiden]
rilati {verb} [al]sichAkk. beziehen [auf]
akomodiĝi {verb}sichAkk. einstellen [sich anpassen]
perdi la vojon {verb}sichAkk. verirren
kontempli ion {verb}über etw.Akk. sinnieren
kontentiĝi per {verb}sichAkk. abfinden mit
antaŭĝoji pri {verb}sichAkk. freuen auf
eksgeedziĝi {verb}sichAkk. scheiden (lassen) [Eheleute]
ĝojegi {verb}sichAkk. sehr freuen [jubeln]
gastr. iu surtabligis ionjd. servierte etw.Akk.
akust. muz. agordi (ion) {verb} [instrumenton](etw.Akk.) stimmen [Musikinstrument]
rondigi ion {verb}etw.Akk. abrunden [rund machen]
agr. kultivi ion {verb} [plantojn]etw.Akk. anbauen [Pflanzen]
heligi ion {verb}etw.Akk. aufhellen [hell machen]
formanĝi ion {verb}etw.Akk. aufzehren [geh.] [aufessen]
kom. konstr. adjudiki ion {verb}etw.Akk. ausschreiben [bekannt machen]
bedaŭri ion {verb}etw.Akk. bedauern [unerfreulich finden]
teĥ. kontroli ion {verb}etw.Akk. checken [nachprüfen, kontrollieren]
sperti ion {verb}etw.Akk. erfahren [durch Erleben]
heligi ion {verb}etw.Akk. erhellen [hell machen]
heligi ion {verb}etw.Akk. erleuchten [hell machen]
arb. faligi ion {verb} [arbo]etw.Akk. fällen [Baum]
mate. dusekci ion {verb} [geometrio]etw.Akk. halbieren [Geometrie]
hort. rasti ion {verb}etw.Akk. harken [bes. nordd.]
eldon. eldoni ion {verb} [publikigi]etw.Akk. herausgeben [publizieren]
fiz. teĥ. alĝustigi ion {verb}etw.Akk. justieren [genau einstellen]
aviad. ferv. naŭt. kaperi ion {verb}etw.Akk. kapern [erbeuten, entführen]
gustumi ion {verb}etw.Akk. kosten [abschmecken, probieren]
kosti ion {verb}etw.Akk. kosten [Geld / Zeit]
naŭt. levi ion {verb} [ankron]etw.Akk. lichten [Anker]
neniigi ion {verb} [senvalorigi]etw.Akk. negieren [geh.]
mebloj teks. remburi ion {verb} [ekz. seĝon]etw.Akk. polstern
realigi ion {verb}etw.Akk. realisieren [geh.] [verwirklichen]
buĉi ion {verb} [brutoj]etw.Akk. schlachten [Vieh]
tajli ion {verb} [juvelŝtonojn]etw.Akk. schleifen [Edelsteine]
gustumi ion {verb}etw.Akk. schmecken [geschmacklich wahrnehmen]
gastr. bluti ion {verb} [farunon]etw.Akk. sieben [Mehl]
instigi ion {verb}etw.Akk. veranlassen [auslösen, bewirken]
diskonigi ion {verb}etw.Akk. verbreiten [bekannt machen]
kom. konstr. adjudiki ion {verb}etw.Akk. verdingen [amtsspr.] [ausschreiben]
malheligi ion {verb}etw.Akk. verdunkeln [dunkel machen]
bot. enol. hort. grefti ion {verb}etw.Akk. veredeln [durch Pfropfen]
likvigi ion {verb}etw.Akk. verflüssigen [bes. fachspr.]
fuŝi ion {verb}etw.Akk. verhunzen [ugs.] [pej.]
Vorige Seite   | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deeo.dict.cc/?s=%5B%2BAkk.%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.296 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Esperanto-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Esperanto-Wörterbuch (Germana-esperanta vortaro) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung