|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Germana-esperanta vortaro

BETA Deutsch-Esperanto-Übersetzung für: [Abstimmungsverfahren im britischen Unterhaus bei dem die Abgeordneten eine von zwei Lobbies aufsuchen oder sitzen bleiben ähnlich dem Hammelsprung]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
BETA! Dieser Wortschatz ist noch im Aufbau. Wir benötigen Deine Hilfe: Einträge prüfen oder vertonen

Wörterbuch Esperanto Deutsch: [Abstimmungsverfahren im britischen Unterhaus bei dem die Abgeordneten eine von zwei Lobbies aufsuchen oder sitzen bleiben ähnlich dem Hammelsprung]

Übersetzung 1 - 50 von 113  >>

EsperantoDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
-ul- {suffix}[kennzeichnet eine Person, ein Tier oder eine Sache von der charakteristischen Eigenschaft ...]
de la {prep}vom [Präp. + Art.: von dem]
-aĵ- {suffix}[etwas von einer gewissen Eigenschaft oder eine konkrete Sache]
verŝajne {adv}wahrscheinlich [dem Anschein nach]
Sanon! [post terno]Gesundheit! [nach dem Niesen]
ĉe la [prep. + art.]am [an dem] [Präp. + Art.]
en la [prep. + art.]im [in dem] [Präp. + Art.]
fak. ling. propozicio [malo.] [aserto, kiu povas esti vera falsa]Proposition {f} [Aussage, die wahr oder falsch sein kann]
-um- {suffix}[keine feste Bedeutung; wird zur Bildung von Wortformen verwendet, die sich durch andere Bildungssilben nicht formen lassen]
-ad- {suffix}[drückt Andauern oder Wiederholung einer Tätigkeit oder eines Zustandes aus]
bot. gastr. zool. ŝelo [de frukto, semo; de ovo; de kankro ktp.]Schale {f} [von Frucht, Samen; von Ei; von Krebs etc.]
halti {verb}anhalten [stehen bleiben]
muz. ĉarlestono [frapinstrumento kun du cimbaloj]Hi-Hat {f} [Schlaginstrument mit zwei Becken]
bot. gastr. ŝelo [de la trunko, branĉoj kaj radikoj; de fromaĝo]Rinde {f} [von Stamm, Ästen und Wurzeln; von Käse]
maljuna {adj}alt [bei Lebewesen]
entom. nervuroFlügelader {f} [bei Insekten]
vest. ĝinzoJeans {f} [eine Hose]
korpoKörper {m} [auch bei Wein]
formi {verb}formen [eine Form geben]
vest. ĝinzo {sg}Jeans {pl} [eine Hose]
muz. klavaro [de klavinstrumentoj]Klaviatur {f} [bei Tasteninstrumenten]
astron. Unverified (galaksia) halooHalo {m} [um eine Galaxie]
elektr. ŝraŭba ampolingoSchraubfassung {f} [für eine Glühlampe]
translokiĝinta {adj} {past-p}umgezogen [in eine andere Wohnung gezogen]
Unverified rampi {verb}kriechen [schlängeln, wie bspw. eine Schlange]
scipovi fremdlingvon {verb}parlieren [geh.] [eine Fremdsprache sprechen (können)]
astron. Unverified eklipsoVerdunkelung {f} [Sonnen- oder Mondfinsternis]
ol {conj}denn [Vergleichspartikel] [veraltet oder geh.]
tro {adv}zu [allzu] [vor Adjektiv oder Adverb]
mitol. Unverified egidoSchild {m} [der Athene oder des Zeus]
ludoj ludkartaroKartenspiel {n} [die Karten]
pacifista {adj}pazifistisch [die Pazifisten betreffend]
pacista {adj}pazifistisch [die Pazifisten betreffend]
trapasi ion {verb} [ekz. ekzamenon]etw.Akk. bestehen [z. B. eine Prüfung erfolgreich absolvieren]
-aĉ- {suffix}[mindert die äußere Beschaffenheit herab]
material. Unverified braĝo [ardaj ligno- karbopecoj]Glut {f} [glühende Holz- oder Kohlestücke]
promocii {verb}befördern [im Rang]
interreto retumi {verb}surfen [im Internet]
sonĝi {verb}träumen [im Schlaf]
eldon. prof. redaktoroLektor {m} [im Verlag]
sonĝoTraum {m} [im Schlaf]
Unverified fi- {prefix}[mindert die moralische, innere Beschaffenheit herab]
multekosta {adj}teuer [hoch im Preis]
anat. Unverified bronkoBronchie {f} [meist im Plural]
anat. ekstremaĵoGliedmaße {f} [meist im Plural]
anat. fak. med. eritrocitoErythrozyt {m} [meist im Plural]
fekaĵoFäkalie {f} [meist im Plural]
fin. interezoZins {m} [meist im Plural]
libro. prof. kalkulistoBerechner {m} [im Rechnungswesen Angestellter]
med. kapdoloroKopfschmerz {m} [meist im Plural]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deeo.dict.cc/?s=%5BAbstimmungsverfahren+im+britischen+Unterhaus+bei+dem+die+Abgeordneten+eine+von+zwei+Lobbies+aufsuchen+oder+sitzen+bleiben+%C3%A4hnlich+dem+%22Hammelsprung%22%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.136 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Esperanto-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Esperanto-Wörterbuch (Germana-esperanta vortaro) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung