| Esperanto | Deutsch | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| -um- {suffix} | [keine feste Bedeutung; wird zur Bildung von Wortformen verwendet, die sich durch andere Bildungssilben nicht formen lassen] | |
| -ar- {suffix} | [bezeichnet (An)sammlung gleichartiger Wesen und Gegenstände zu einem geschlossenen Ganzen / Sammelbegriff] | |
| Unverified fajfi pri io {verb} [sl.] | auf etw. pfeifen [sich um etw. nicht kümmern] | |
| adopti ion {verb} [fig.] [alproprigi] | etw.Akk. adoptieren [sich zu eigen machen] | |
| Unverified submetiĝi (al iu/io) {verb} | sichAkk. (jdm./etw.) unterwerfen [sich unterordnen, sich fügen] | |
| Unverified sin submeti (al iu/io) {verb} | sichAkk. (jdm./etw.) unterwerfen [sich unterordnen, sich fügen] | |
| -ig- {suffix} | [machen, in einen Zustand bringen; veranlassen, lassen] | |
| forlasi iun {verb} | jdn. sitzenlassen [ugs.] [verlassen; im Stich lassen] | |
| laŭplane {adv} | planmäßig [nach Plan] | |
| verŝajne {adv} | wahrscheinlich [dem Anschein nach] | |
| Sanon! [post terno] | Gesundheit! [nach dem Niesen] | |
| idea {adj} | gedanklich [nicht wirklich] | |
| malabunda {adj} | karg [nicht üppig] | |
| unuobla {adj} | einfach [nicht mehrfach] | |
| malsukcesi {verb} | durchfallen [nicht bestehen] | |
| -uj- {suffix} | [kennzeichnet Länder nach deren Volk (bes. in Europa u. Asien)] | |
| febla {adj} | schwach [nicht kräftig, schwächlich] | |
| maldormi {verb} | wachen [geh.] [nicht schlafen] | |
| biol. komp. med. viruso | Virus {n} [nicht fachspr. auch {m}] | |
| civilvestita {adj} | in Zivil (gekleidet) [nicht in Uniform] | |
| dormeti {verb} | dösen [ugs.] [leicht, nicht tief schlafen] | |
| somnoli {verb} | dösen [ugs.] [leicht, nicht tief schlafen] | |
| med. koronoviruso | Coronavirus {n} [nicht fachspr. auch {m}] <Covid-19> | |
| zool. T | | |
| -end- {suffix} | [etwas zu Tuendes, Notwendigkeit] | |
| iutempe {adv} | zeitweise [zu irgendeiner Zeit] | |
| estingiĝi {verb} | ausgehen [aufhören zu brennen] | |
| fragmenti {verb} | zersplittern [zu Bruch gehen] | |
| perei {verb} | untergehen [zu Grunde gehen] | |
| piediri {verb} | laufen [zu Fuß gehen] | |
| Unverified premii iun/ion {verb} | jdn./etw. auszeichnen [mit einem Preis] | |
| ignori iun/ion {verb} | jdn./etw. übergehen [nicht beachten] | |
| malatenti iun/ion {verb} | jdn./etw. übergehen [nicht beachten] | |
| med. kronviruso | Coronavirus {n} [nicht fachspr. auch {m}] [Krankheit] <Covid-19> | |
| ne atenti signalon {verb} | ein Signal überfahren [nicht beachten] | |
| -em- {suffix} | [kennzeichnet Neigung / Hang zu etwas] | |
| Unverified gasti {verb} | gastieren [zu Gast sein] [bes. Sport] | |
| bibl. Ne adultu. [la sesa ordono laŭ Zamenhof] | Du sollst nicht ehebrechen. [das sechste Gebot nach Luther] | |
| bibl. Ne mortigu. [la kvina ordono laŭ Zamenhof] | Du sollst nicht töten. [das fünfte Gebot nach Luther] | |
| bibl. Ne ŝtelu. [la sepa ordono laŭ Zamenhof] | Du sollst nicht stehlen. [das siebte Gebot nach Luther] | |
| -iĝ- {suffix} | [(zu etwas) werden, in einen Zustand gelangen] | |
| agr. hort. kompoŝtigi ion {verb} | etw.Akk. kompostieren [zu Kompost verarbeiten] | |
| gastr. trosali ion {verb} | etw.Akk. versalzen [zu stark salzen] | |
| malpliiĝi {verb} | zurückgehen [sich vermindern] | |
| aprezi iun/ion {verb} | jdn./etw. schätzen [zu würdigen wissen] | |
| aparte {adv} | besonders [getrennt, für sich] | |
| fermiĝi {verb} | zugehen [ugs.] [sich schließen] | |
| Unverified procesio | Zug {m} [sich fortbewegende Gruppe] | |
| ekon. fin. mate. progresiva {adj} | progressiv [geh.] [sich steigernd / entwickelnd] | |
| akomodiĝi {verb} | sichAkk. einstellen [sich anpassen] | |
| deiĝi {verb} | sichAkk. ablösen [sich lösen] | |
| distingiĝi {verb} | sichAkk. abzeichnen [sich unterscheiden] | |
| Unverified montriĝi {verb} | erscheinen [sich zeigen, sichtbar werden] | |
| Unverified gratuli iun pro io {verb} | jdm. zu etw. gratulieren [jdn. zu etw. beglückwünschen] | |
| farti {verb} | sichAkk. befinden [geh.] [sich fühlen] | |
| situi {verb} | liegen [an bestimmtem Ort; sich befinden] | |
| haŭli ion {verb} | etw.Akk. schleppen [hinter sich herziehen] | |
| manĝigi iun/ion {verb} [fari, ke iu/io manĝu] | jdn./etw. füttern [zu essen geben] | |
| kunpreni iun/ion {verb} | jdn./etw. mitnehmen [mit sich nehmen] | |
| treni iun/ion {verb} | jdn./etw. schleppen [hinter sich herziehen] | |
| bibl. Ne deziru la domon de via proksimulo. [la deka ordono laŭ Zamenhof] | Du sollst nicht begehren deines Nächsten Haus. [das zehnte Gebot nach Luther] | |
| bibl. Ne deziru la edzinon de via proksimulo. [la naŭa ordono laŭ Zamenhof] | Du sollst nicht begehren deines Nächsten Weib. [das neunte Gebot nach Luther] | |
| bibl. Respektu vian patron kaj vian patrinon. [la kvara ordono laŭ Zamenhof] | Du sollst deinen Vater und deine Mutter ehren. [das vierte Gebot nach Luther] | |
| de tempo al tempo {adv} | zeitweise [von Zeit zu Zeit] | |
| bibl. Ne ekzistu ĉe vi aliaj dioj antaŭ Mi. [la unua ordono laŭ Zamenhof] | Du sollst keine anderen Götter haben neben mir. [das erste Gebot nach Luther] | |
| bibl. Ne parolu kontraŭ via proksimulo malveran ateston. [la oka ordono laŭ Zamenhof] | Du sollst nicht falsch Zeugnis reden wider deinen Nächsten. [das achte Gebot nach Luther] | |
| bibl. Memoru pri la tago sabata, ke vi tenu ĝin sankta. [la tria ordono laŭ Zamenhof] | Gedenke des Sabbattages, dass du ihn heiligest. [das dritte Gebot nach Luther] | |
| pokaze {adv} | jeweils [von Fall zu Fall] | |
| kaperi iun/ion {verb} [perforte alproprigi] | jdn./etw. kapern [ugs.] [für etw. gewinnen, sich bemächtigen] | |
| bibl. Ne malbonuzu la nomon de la Eternulo, via Dio. [la dua ordono laŭ Zamenhof] | Du sollst den Namen des Herrn, deines Gottes, nicht missbrauchen. [das zweite Gebot nach Luther] | |
| Unverified forpasi {verb} [iom post iom neniiĝi] | vergehen [verstreichen, sich verflüchtigen] | |
| -ej- {suffix} | [1. Ort, wo man etwas tut || 2. Ort, wo sich ... befindet] | |