Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Germana-esperanta vortaro

BETA Deutsch-Esperanto-Übersetzung für: [Fahrkarte zur Hälfte des normalen Fahrpreises z B für Kinder Rentner Schwerbehinderte]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
BETA! Dieser Wortschatz ist noch im Aufbau. Wir benötigen Deine Hilfe: Einträge prüfen oder vertonen

Wörterbuch Esperanto Deutsch: [Fahrkarte zur Hälfte des normalen Fahrpreises z B für Kinder Rentner Schwerbehinderte]

Übersetzung 1 - 65 von 65

EsperantoDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
biletoKarte {f} [kurz für: Eintrittskarte, Fahrkarte]
med. afekciita {adj} {past-p}angegriffen [z. B. Organ]
proponi {verb}anbieten [z. B. Stuhl]
ruboAbfall {m} [z. B. Rückstand]
eliĝi {verb}ausbrechen [z. B. Ausschlag, Schweiß]
arki. nervuroRippe {f} [z. B. im Kreuzrippengewölbe]
akra {adj} [ekz. frosto]streng [z. B. Frost]
akra {adj} [ekz. tranĉilo]scharf [z. B. Messer]
akra {adj} [ekz. vento]heftig [z. B. Wind]
grava {adj}schwer [ernst, z. B. Fehler, Enttäuschung]
bot. Unverified ligneca {adj} [ekz. plantoj]holzig [z. B. Pflanzen]
ludoj poentoAuge {n} [Zählwert] [z. B. Würfel, Spielkarten]
ne antaŭ {adv}erst [z. B. nächste Woche]
jur. kasacii ion {verb}etw.Akk. aufheben [z. B. Testament, Urteil]
Unverified bendo [ekz. ŝtofa strio]Band {n} [z. B. (Gewebe)streifen]
nutr. ekstrakti ion {verb} [ekz. oleon]etw.Akk. pressen [z. B. Öl]
jur. identigi iun {verb} [ekz. mortinto]jdn. agnoszieren [österr.] [z. B. Leiche]
agr. kulturi ion {verb} [ekz. agron]etw.Akk. bearbeiten [z. B. Acker]
aniĝi al io {verb}etw.Dat. beitreten [z. B. einer Gruppe]
furiozi {verb} [ekz. epidemio]um sichAkk. greifen [z. B. Epidemie] [Idiom]
furiozi {verb} [ekz. persono]sichAkk. wie wahnsinnig gebärden [z. B. Person]
peri ion al iu {verb}jdm. etw.Akk. vermitteln [z. B. Wissen]
biol. kultivi ion {verb} [ekz. mikrobojn, plantojn]etw.Akk. kultivieren [z. B. Mikroben, Pflanzen]
preterveturi ion {verb} [ekz. baron]etw.Akk. umfahren [z. B. ein Hindernis] [herumfahren]
registri ion {verb} [ekz. datenojn, signalojn]etw.Akk. aufzeichnen [z. B. Daten, Signale]
akust. registri ion {verb} [ekz. voĉon, muzikon]etw.Akk. aufnehmen [z. B. Sprache, Musik]
sekigi ion {verb} [ekz. la vazaron]etw.Akk. abtrocknen [z. B. das Geschirr]
akiri ion al si {verb}sichDat. etw.Akk. aneignen [z. B. Kenntnisse]
glatigi ion {verb} [ekz. lignon, metalon]etw.Akk. schleifen [glätten] [z. B. Holz, Metall]
med. preskribi ion al iu {verb} [ekz. medikamenton]jdm. etw.Akk. verschreiben [z. B. Medikament]
sin teni je io {verb} [ekz. opinio]bei etw.Dat. bleiben [z. B. Meinung]
arm. elektr. komp. Unverified ŝargi ion {verb} [ekz. pafilon; akumulatoron; datenojn]etw.Akk. laden [z. B. Waffe; Akku; Daten]
havigi (al iu) ion {verb} [ekz. laboron, loĝejon](jdm.) etw.Akk. vermitteln [z. B. Arbeit, Wohnung]
pasigi ion {verb} [ekz. la tempon, sian vivon, la vintron]etw.Akk. verbringen [z. B. die Zeit, sein Leben, den Winter]
foto. fotoLichtbild {n} [veraltend für: Foto, amtssprachlich für: Passbild]
-um- {suffix}[keine feste Bedeutung; wird zur Bildung von Wortformen verwendet, die sich durch andere Bildungssilben nicht formen lassen]
mal- {prefix}[Ausdruck des Gegenteils eines Wortes]
laŭlitere {adv}buchstäblich [im wahrsten Sinne (des Wortes)]
mitol. Unverified egidoSchild {m} [der Athene oder des Zeus]
-ec- {suffix}[Nachsilbe für Eigenschaft]
-uj- {suffix}[kennzeichnet Behälter, Behältnis für ...]
aparte {adv}besonders [getrennt, für sich]
komp. aplikaĵoApp {f} [selten: {n}] [kurz für: Applikation]
bestoĝardenoZoo {m} [kurz für: zoologischer Garten]
bestoparkoZoo {m} [kurz für: zoologischer Garten]
arto gravuraĵoStich {m} [kurz für: Kupferstich, Stahlstich]
med. scien. teĥ. laboratorioLabor {n} [kurz für: Laboratorium]
vest. peltaĵoPelz {m} [kurz für: Pelzjacke, Pelzmantel]
ling. prof. romanistoRomanist {m} [Spezialist für romanische Sprachen]
mil. naŭt. submarŝipoU-Boot {n} [kurz für: Unterseeboot]
naŭt. trenŝipoSchlepper {m} [kurz für: Schleppschiff]
vest. vestarkoBügel {m} [kurz für: Kleiderbügel]
konstr. prof. masona majstroMauermeister {m} [seltener für: Maurermeister]
elektr. ŝraŭba ampolingoSchraubfassung {f} [für eine Glühlampe]
aliflanke {adv}anderseits [schweiz., sonst selten für: andererseits]
material. biskvito [porcelano]Biskuit {n} [auch {m}] [kurz für: Biskuitporzellan]
zoologia ĝardenoZoo {m} [kurz für: zoologischer Garten]
zoologia parkoZoo {m} [kurz für: zoologischer Garten]
samseksema {adj}homo [nur prädikativ] [Jargon] [kurz für: homosexuell]
en la daŭro de io {adv} [la tago, unu monato ktp.]im Lauf etw.Gen. [des Tages, eines Monats usw.]
en la daŭro de io {adv} [la tago, unu monato ktp.]im Laufe etw.Gen. [des Tages, eines Monats usw.]
monstro [ankaŭ fig. por: malbona homo]Unhold {m} [Ungeheuer] [auch pej. für: bösartiger Mensch]
jur. prof. advokato [ankaŭ fig. por: porparolanto]Advokat {m} [geh.] [auch fig. für: Fürsprecher]
konstr. fundamento [ankaŭ fig. por: esenca bazo]Fundament {n} [auch fig. für: Grundlage]
zoo [komunl.] [zoologia parko]Zoo {m} [kurz für: zoologischer Garten]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deeo.dict.cc/?s=%5BFahrkarte+zur+H%C3%A4lfte+des+normalen+Fahrpreises+z+B+f%C3%BCr+Kinder+Rentner+Schwerbehinderte%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.075 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Esperanto-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Esperanto-Wörterbuch (Germana-esperanta vortaro) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten