|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Germana-esperanta vortaro

BETA Deutsch-Esperanto-Übersetzung für: Abliefern und Abholen des Gepäcks
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Abliefern und Abholen des Gepäcks in anderen Sprachen:

Deutsch - Italienisch
BETA! Dieser Wortschatz ist noch im Aufbau. Wir benötigen Deine Hilfe: Einträge prüfen oder vertonen

Wörterbuch Esperanto Deutsch: Abliefern und Abholen des Gepäcks

Übersetzung 1 - 53 von 53

EsperantoDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
liveri {verb}abliefern
transdoni {verb}abliefern
kaj {conj} <k, &>und <u., &>
geknabojJungen und Mädchen
gelaboristojArbeiterinnen und Arbeiter
ling. pres. Unverified usklecoGroß- und Kleinschreibung {f}
sole nur {adv}einzig und allein
fiz. komp. (logika) kajo <∧, &>(logische) UND-Verknüpfung {f} <∧, &>
perfekte {adv} [absolute, treege]ganz und gar
tiumaniere {adv}auf diese Art und Weise
tiumaniere {adv}auf jene Art und Weise
tien kaj reen {adv}hin und her
geogr. Antigvo kaj BarbudoAntigua und Barbuda {n}
geogr. Bosnio kaj HercegovinoBosnien und Herzegowina {n}
perfekte {adv} [absolute, treege]durch und durch [ugs.]
gesinjoroj <ges-roj>(meine) Damen und Herren
geogr. Santomeo kaj PrincipeoSão Tomé und Príncipe {n}
de tempo al tempo {adv}hin und wieder
plue {adv}des Weiteren
kaj tiel plu <ktp.>und so weiter <usw.>
geogr. Sankta Kristoforo kaj NevisoSt. Kitts und Nevis {n}
geogr. Sankta-Kito kaj NevisoSaint Kitts und Nevis {n}
libro. Unverified konto pri profito kaj perdoGewinn- und Verlustrechnung {f}
filmo lit. F Unverified Milito kaj pacoKrieg und Frieden [Leo Tolstoi]
nokte {adv}des Nachts [geh.]
med. apendicektomioEntfernung {f} des Wurmfortsatzes
arto desegnartoKunst {f} des Zeichnens
sporto paratoParade {f} (des Torhüters)
ju ... desje ... desto
muz. F Peĉjo kaj lupo [Sergej Prokofjev]Peter und der Wolf
Unverified akuŝintinoFrau {f} während des Wochenbetts
geogr. Sankta Vincento kaj la GrenadinojSaint Vincent und die Grenadinen {n}
diskuti la por kaj la kontraŭ {verb}das Für und Wider diskutieren
Unverified akuŝintinoFrau {f} während des Kindbetts [veraltend]
mate. teoremo de PitagoroSatz {m} des Pythagoras
relig. evangelio laŭ TomasoEvangelium {n} des Thomas <ThomEv>
malgraŭ la fakto, ke ...trotz des Umstandes, dass ...
La knabino kaj sia fratino estas belaj.Das Mädchen und seine Schwester sind schön.
Tri knabinoj kaj unu knabo ludas kune.Drei Mädchen und ein Junge spielen zusammen.
abstini de alkoholo {verb}sichAkk. des Alkoholgenusses enthalten [geh.]
gastr. Bongustaj kuko kaj teo estas sur la tablo.Leckerer Kuchen und leckerer Tee stehen auf dem Tisch.
filmo lit. F Unverified La oldulo kaj la maroDer alte Mann und das Meer [Buch: Ernest Hemingway, Film: John Sturges]
geogr. Trinidado kaj TobagoTrinidad und Tobago {n}
Ŝi portas funebron pro la edzo.Sie trägt Trauer wegen (des Todes) ihres Mannes.
lit. F Unverified La Morto de Ivan IljiĉDer Tod des Iwan Iljitsch [Leo / Lew Nikolajewitsch Tolstoi]
bibl. evangelio laŭ Johano <Joh>Evangelium {n} des Johannes <Joh>
bibl. evangelio laŭ Luko <Lk>Evangelium {n} des Lukas <Lk>
bibl. evangelio laŭ Marko <Mk>Evangelium {n} des Markus {n} <Mk>
bibl. evangelio laŭ Mateo <Mt>Evangelium {n} des Matthäus <Mt>
bibl. Respektu vian patron kaj vian patrinon. [la kvara ordono laŭ Zamenhof]Du sollst deinen Vater und deine Mutter ehren. [das vierte Gebot nach Luther]
lit. F Naskiĝo de la Rustimuna Ŝtalrato [Harry Harrison]Die Geburt einer Stahlratte. Erster Roman des Stahlratten-Zyklus [Harry Harrison]
bibl. Memoru pri la tago sabata, ke vi tenu ĝin sankta. [la tria ordono laŭ Zamenhof]Gedenke des Sabbattages, dass du ihn heiligest. [das dritte Gebot nach Luther]
bibl. Ne malbonuzu la nomon de la Eternulo, via Dio. [la dua ordono laŭ Zamenhof]Du sollst den Namen des Herrn, deines Gottes, nicht missbrauchen. [das zweite Gebot nach Luther]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deeo.dict.cc/?s=Abliefern+und+Abholen+des+Gep%C3%A4cks
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.069 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Esperanto-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Esperanto-Wörterbuch (Germana-esperanta vortaro) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung