Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Germana-esperanta vortaro

BETA Deutsch-Esperanto-Übersetzung für: Allgemeinverbindlichkeitserklärung [im Tarifvertrag]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Allgemeinverbindlichkeitserklärung in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
BETA! Dieser Wortschatz ist noch im Aufbau. Wir benötigen Deine Hilfe: Einträge prüfen oder vertonen

Wörterbuch Esperanto Deutsch: Allgemeinverbindlichkeitserklärung [im Tarifvertrag]

Übersetzung 1 - 30 von 30

EsperantoDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
promocii {verb}befördern [im Rang]
interreto retumi {verb}surfen [im Internet]
sonĝi {verb}träumen [im Schlaf]
eldon. prof. redaktoroLektor {m} [im Verlag]
sonĝoTraum {m} [im Schlaf]
multekosta {adj}teuer [hoch im Preis]
anat. Unverified bronkoBronchie {f} [meist im Plural]
anat. ekstremaĵoGliedmaße {f} [meist im Plural]
libro. prof. kalkulistoBerechner {m} [im Rechnungswesen Angestellter]
med. leŭkocitoLeukozyt {m} [meist im Plural]
anat. Unverified lumboLende {f} [meist im Plural]
muz. Unverified marakoMaraca {f} [meist im Plural]
muz. Unverified marakoRumbakugel {f} [meist im Plural]
vest. peltaĵoPelzware {f} [meist im Plural]
vest. peltaĵoRauchware {f} [meist im Plural]
premioPreis {m} [im Wettbewerb, Belohnung]
revoTraum {m} [im Wachen, Wunschtraum]
ludiloj stilzoStelze {f} [meist im Plural]
muz. timbaloTimpano {m} [meist im Plural]
mate. unuoEiner {m} [meist im Plural]
gastr. Unverified ĉipsoChip {m} [meist im Plural] [Kartoffelchip]
kom. liverkondiĉoKondition {f} [meist im Plural] [Lieferbedingung]
arki. nervuroRippe {f} [z. B. im Kreuzrippengewölbe]
skrupulomoralisches Bedenken {n} [meist im Plural]
acerba {adj} [fig.]rau [im Umgang mit jdm.]
laŭlitere {adv}buchstäblich [im wahrsten Sinne (des Wortes)]
valoraĵo [precipe juveloj]Wertsache {f} [meist im Plural]
kom. magazeno [vendejo]Magazin {n} [selten] [Warenhaus, bes. im Ausland]
forlasi iun {verb}jdn. sitzenlassen [ugs.] [verlassen; im Stich lassen]
larmo de ĝojo [ofte plurale]Freudenträne {f} [meist im Plural]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deeo.dict.cc/?s=Allgemeinverbindlichkeitserkl%C3%A4rung+%5Bim+Tarifvertrag%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.018 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Esperanto-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Esperanto-Wörterbuch (Germana-esperanta vortaro) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung