|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Germana-esperanta vortaro

BETA Deutsch-Esperanto-Übersetzung für: Als er aufstand hat er das Glas mit seinem Ellenbogen umgeschmissen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Als er aufstand hat er das Glas mit seinem Ellenbogen umgeschmissen in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch
BETA! Dieser Wortschatz ist noch im Aufbau. Wir benötigen Deine Hilfe: Einträge prüfen oder vertonen

Wörterbuch Esperanto Deutsch: Als er aufstand hat er das Glas mit seinem Ellenbogen umgeschmissen

Übersetzung 51 - 100 von 124  <<  >>

EsperantoDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
Li estas ses jarojn aĝa.Er ist sechs Jahre alt.
ludoj sporto karuselo [festa turniro]Ritterspiel {n} (mit Ringstechen)
kontentiĝi per {verb}sichAkk. abfinden mit
telekom. telefoni al iu {verb}mit jdm. telefonieren
trakti kun iu {verb}mit jdm. verhandeln
Ĉu mi rajtas kunpreni tion?Darf ich das mitnehmen?
gastr. ajli ion {verb}etw.Akk. mit Knoblauch würzen
ĵurn. intervjui iun {verb}mit jdm. ein Interview führen
Unverified puni iun {verb}jdn. mit einer Strafe belegen
finiĝi (per io) {verb}aufhören (mit etw.Dat.)
finiĝi (per io) {verb}enden (mit etw.Dat.)
komenciĝi (per) {verb}anfangen (mit) [seinen Anfang nehmen]
komenciĝi (per) {verb}beginnen (mit) [seinen Anfang nehmen]
Kun afablaj salutojMit freundlichen Grüßen <MfG>
Li povas ĉiel prepari sin.Er kann sich auf jede Art vorbereiten.
alfronti iun/ion {verb}mit jdm./etw. konfrontiert sein
fin. jur. nemov. hipoteki ion {verb}etw.Akk. mit einer Hypothek belasten
gastr. papriki ion {verb}etw.Akk. mit Paprika / Paprikapulver würzen
sekvigi ion {verb}etw.Akk. mit sichDat. bringen
Unverified trakti iun/ion {verb}mit jdm./etw. umgehen [behandeln]
kompare kun iu/io {adv}verglichen mit jdm./etw.
amori iun / kun iu {verb}mit jdm. Sex haben
avari ion / pri io {verb}mit etw.Dat. geizen
Unverified ekrilati (kun iu) {verb}(mit jdm.) in Beziehung treten
Unverified kvereli (kun iu) {verb}(mit jdm.) hadern [geh.] [streiten]
grinci per la dentoj {verb}mit den Zähnen knirschen
Pardonu, mi ne komprenis tion.Entschuldigung, das habe ich nicht verstanden.
diskuti la por kaj la kontraŭ {verb}das Für und Wider diskutieren
Li estos vidita. [futuro pasivo]Er wird gesehen worden sein. [Futur II Passiv]
finiĝi (per io) {verb}zu Ende gehen (mit etw.Dat.)
Unverified kunporti ion kun iu {verb}(zusammen) mit jdm. etw. tragen
Unverified regali iun (per io) {verb}jdn. (mit etw.Dat.) bewirten
streĉe atendi iun/ion {verb}jdn./etw. mit Spannung erwarten
vestiĝi per io {verb}sichAkk. mit etw.Dat. bekleiden
promenigi la hundon {verb}mit dem Hund Gassi gehen [ugs]
fin. kom. surmeti doganon sur ion {verb}etw.Akk. mit Zoll belegen
Kio okazas al vi?Was ist mit dir los?
Pri kio vi okupiĝas?Mit was beschäftigst du dich?
gastr. ŝmiri bulkon (per butero) {verb}ein Brötchen (mit Butter) schmieren
gastr. ŝmiri bulkon (per butero) {verb}ein Brötchen (mit Butter) streichen
gastr. ŝmiri bulkon per butero {verb}ein Brötchen mit Butter beschmieren
gastr. ŝmiri bulkon per butero {verb}ein Brötchen mit Butter bestreichen
Unverified kvereli (kontraŭ io) {verb}(mit etw.Dat.) hadern [geh.] [beklagen, aufbegehren]
okupiĝi pri iu/io {verb}sichAkk. mit jdm./etw. beschäftigen
en komparo kun iu/io {adv}im Vergleich mit jdm./etw.
minaci (al iu per io) {verb}(jdm. mit etw.Dat.) drohen
Li prenis multe da sukero, sed ne ĉiom.Er nahm viel Zucker, aber nicht allen.
gastr. Li prenis ĉiom da teo el la kruĉo.Er nahm den ganzen Tee aus der Kanne.
La knabino kaj sia fratino estas belaj.Das Mädchen und seine Schwester sind schön.
paroli duope kun iu {verb}mit jdm. unter vier Augen reden [Idiom]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deeo.dict.cc/?s=Als+er+aufstand+hat+er+das+Glas+mit+seinem+Ellenbogen+umgeschmissen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.154 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Esperanto-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Esperanto-Wörterbuch (Germana-esperanta vortaro) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung