|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Germana-esperanta vortaro

BETA Deutsch-Esperanto-Übersetzung für: Am Himmel war kein Wölkchen zu sehen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Am Himmel war kein Wölkchen zu sehen in anderen Sprachen:

Deutsch - Finnisch
BETA! Dieser Wortschatz ist noch im Aufbau. Wir benötigen Deine Hilfe: Einträge prüfen oder vertonen

Wörterbuch Esperanto Deutsch: Am Himmel war kein Wölkchen zu sehen

Übersetzung 1 - 70 von 70

EsperantoDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
kem. americio <Am>Americium {n} <Am>
vidi {verb}sehen
bibl. relig. ĉieliro de JesuoAuffahrt {f} Christi in den Himmel
bibl. relig. ĉieliro de MariaAuffahrt {f} Mariens in den Himmel
neniu {pron}kein
nenia {pron}kein [keinerlei]
Ne gravas!Kein Problem!
Neniu problemo!Kein Problem!
ĉielo [ankaŭ relig.]Himmel {m} [auch relig.]
ĝi estises war
li estiser war
mi estisich war
oni estisman war
ŝi estissie war
matene {adv}am Morgen
posttagmeze {adv}am Nachmittag
vespere {adv}am Abend
sekvatage {adv}am folgenden Tag
sekvatage {adv}am nächsten Tag
Ĉe la aparato.Am Apparat.
usona {adj}amerikanisch <am., amer., amerik.> [USA]
Unverified parenteze (dirite / menciite) {adv}am Rande (gesagt)
en la unua tago {adv}am ersten Tag
ĉe la [prep. + art.]am [an dem] [Präp. + Art.]
al {prep}zu
duope {adv}zu zweit
hejme {adv}zu Hause
piede {adv}zu Fuß
porum zu
tro {adv}zu sehr
vizite {adv}zu Besuch
inklini {verb}neigen zu
Nedankinde!Nichts zu danken!
tiucele {adv}zu diesem Zweck
tiutempe {adv}zu jener Zeit
enlitiĝi {verb}zu Bett gehen
Unverified trofrui {verb}zu früh sein
Do ek!Nur zu!
je tagmezo {adv}zu Mittag
aparteni (al) {verb}gehören (zu)
ferma [adj.]zu [ugs.] [geschlossen] [adv.]
male al {prep}im Gegensatz zu [+Dat.]
tro {adv}zu [allzu] [vor Adjektiv oder Adverb]
finkonstrui ion {verb}etw.Akk. zu Ende bauen
vespermanĝi (ion) {verb}(etw.Akk.) zu Abend essen
eki fari ion {verb}anfangen, etw. zu tun
eki fari ion {verb}beginnen, etw. zu tun
iniciati ion {verb}den Anstoß zu etw.Dat. geben
emi fari ion {verb}geneigt sein, etw. zu tun
gasti (ĉe iu) {verb}(bei jdm.) zu Gast sein
heziti fari ion {verb}Bedenken haben, etw. zu tun
kutimi fari ion {verb}gewohnt sein, etw. zu tun
transiri al io {verb}zu etw.Dat. übergehen [überwechseln]
de tempo al tempo {adv}von Zeit zu Zeit
ingesti ion {verb}etw.Akk. zu sichDat. nehmen [Nahrung]
kompare al iu/io {adv}im Vergleich zu jdm./etw.
finiĝi (per io) {verb}zu Ende gehen (mit etw.Dat.)
Unverified persvadi iun fari ion {verb}jdn. überreden, etw. zu tun
kutimi fari ion {verb}etw. zu tun pflegen [die Gewohnheit haben]
demandi iun (pri io) {verb}jdm. (zu etw.Dat.) eine Frage stellen
instigi iun al io {verb}jdn. zu etw.Dat. veranlassen [dazu bringen]
proprigi ion al si {verb}sichDat. etw.Akk. zu eigen machen
en skalo de unu por dek {adj} {adv}im Maßstab eins zu zehn
geogr. Frankfurto ĉe MajnoFrankfurt {n} am Main <Frankfurt/Main, Frankfurt a. M., Ffm, FFM>
Unverified manĝi ion {verb}etw.Akk. (zu sichDat.) nehmen [geh.] [z. B. Mahlzeit]
Unverified gratuli iun pro io {verb}jdm. zu etw. gratulieren [jdn. zu etw. beglückwünschen]
kuraĝi fari ion {verb}sich [Akk.; selten, regional: Dat.] trauen, etw. zu tun
Unverified movi iun fari ion {verb} [fig.] [agigi]jdn. (dazu) bewegen, etw. zu tun [veranlassen]
perei {verb} [perdi la vivon; fig. por: detruiĝi, neniiĝi]zu Grunde gehen [Rsv.] [umkommen; vernichtet werden]
paralele (al / kun io) {adv} [samtempe; en paralela maniero]parallel (zu etw.Dat.) [gleichzeitig; in gleicher Richtung und gleichem Abstand]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deeo.dict.cc/?s=Am+Himmel+war+kein+W%C3%B6lkchen+zu+sehen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.086 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Esperanto-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Esperanto-Wörterbuch (Germana-esperanta vortaro) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung