Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Germana-esperanta vortaro

BETA Deutsch-Esperanto-Übersetzung für: Cousine 2 Grades [Enkelin von Großonkel oder Großtante]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Cousine 2 Grades in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
BETA! Dieser Wortschatz ist noch im Aufbau. Wir benötigen Deine Hilfe: Einträge prüfen oder vertonen

Wörterbuch Esperanto Deutsch: Cousine 2 Grades [Enkelin von Großonkel oder Großtante]

Übersetzung 1 - 38 von 38

EsperantoDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
dua {adj} <2-a>zwoter <2.> [ugs.]
du <2>zwo <2> [ugs.]
dua {adj} <2-a>zweiter <2.>
-aĵ- {suffix}[etwas von einer gewissen Eigenschaft oder eine konkrete Sache]
du <2>zwei <2>
-ul- {suffix}[kennzeichnet eine Person, ein Tier oder eine Sache von der charakteristischen Eigenschaft ...]
-ad- {suffix}[drückt Andauern oder Wiederholung einer Tätigkeit oder eines Zustandes aus]
bot. gastr. zool. ŝelo [de frukto, semo; de ovo; de kankro ktp.]Schale {f} [von Frucht, Samen; von Ei; von Krebs etc.]
kuzinoCousine {f}
2-dimensia {adj}zweidimensional
bot. gastr. ŝelo [de la trunko, branĉoj kaj radikoj; de fromaĝo]Rinde {f} [von Stamm, Ästen und Wurzeln; von Käse]
ol {conj}denn [Vergleichspartikel] [veraltet oder geh.]
tro {adv}zu [allzu] [vor Adjektiv oder Adverb]
mitol. Unverified egidoSchild {m} [der Athene oder des Zeus]
material. Unverified braĝo [ardaj ligno- karbopecoj]Glut {f} [glühende Holz- oder Kohlestücke]
-uj- {suffix}[kennzeichnet einen Baum, Strauch oder ein Gewächs als Träger einer Frucht]
-ing- {suffix}[kennzeichnet einen Gegenstand, in den ein anderer teilweise (zum Halten oder Tragen) hineingesteckt wird]
fak. ling. propozicio [malo.] [aserto, kiu povas esti vera falsa]Proposition {f} [Aussage, die wahr oder falsch sein kann]
multe {adv} [da]viel [von]
muz. Unverified liniaroLiniensystem {n} [von Notenlinien]
inter {prep}unter [+Dat.] [inmitten von] [zwischen]
iloj ilaroGerät {n} [Gesamtheit von Werkzeugen]
astron. konstelacioKonstellation {f} [Stellung von Himmelskörpern zueinander]
escepte de {prep}außer [+Dat.] [abgesehen von]
leĝera {adj}leicht [von geringem Gewicht; geringfügig; charakterlich]
malpeza {adj}leicht [von geringem Gewicht; gering; bekömmlich]
gravi {verb}eine Rolle spielen [von Bedeutung sein]
kodeksoKodex {m} [Sammlung von Normen und Regeln]
de la {prep}vom [Präp. + Art.: von dem]
efemera {adj} [mallongedaŭra] [ekz. rigardo]flüchtig [von kurzer Dauer]
apartenanta al la sama sekso {adj}gleichgeschlechtlich [von gleichem Geschlecht]
re- {prefix}[bedeutet 1. wieder(um), nochmals, von neuem 2. zurück]
Unverified alnajli iun/ion (al io) {verb} [ankaŭ fig.]jdn./etw. (an etw. [Akk. oder Dat.]) annageln [auch fig.]
samseksa {adj} [apartenanta al la sama sekso; samseksema]gleichgeschlechtlich [von gleichem Geschlecht; homosexuell]
olimpiado [kvarjara intervalo inter la Olimpiaj ludoj]Olympiade {f} [selten] [Zeitraum von vier Jahren]
de tempo al tempo {adv}zeitweise [von Zeit zu Zeit]
-um- {suffix}[keine feste Bedeutung; wird zur Bildung von Wortformen verwendet, die sich durch andere Bildungssilben nicht formen lassen]
pokaze {adv}jeweils [von Fall zu Fall]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deeo.dict.cc/?s=Cousine+2+Grades+%5BEnkelin+von+Gro%C3%9Fonkel+oder+Gro%C3%9Ftante%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.043 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Esperanto-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Esperanto-Wörterbuch (Germana-esperanta vortaro) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung