| Esperanto | Deutsch | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| Kiu estas tie? | Wer ist da? | |
| bierf. malto | Malz {n} | |
| bot. T | | |
| perdita {adj} {past-p} | verloren | |
| perdiĝi {verb} | verloren gehen | |
| esti perdita {verb} | verloren sein | |
| tie {adv} | da | |
| ĉar {conj} | da [weil] | |
| agr. garbo da fojno | Heugarbe {f} | |
| meteo. ondo da malvarmo | Kältewelle {f} | |
| meteo. ondo da varmego | Hitzewelle {f} | |
| fasko da ŝlosiloj | Schlüsselbund {n} [österr. {m}] | |
| ekzisti {verb} | da sein [vorhanden sein, existieren] | |
| glaso da akvo | ein Glas {n} Wasser | |
| bot. enol. gastr. grapolo da vinberoj | Weintraube {f} [mehrere Weinbeeren] | |
| daŭri iom da tempo {verb} | eine Weile dauern | |
| du milionoj da jaroj | zwei Millionen Jahre {pl} | |
| gastr. unit. VojVort. kruĉo da biero | eine Maß {f} Bier [bayer.] [österr.] | |
| antaŭ du milionoj da jaroj {adv} | vor zwei Millionen Jahren | |
| kaj {conj} <k, &> | und <u., &> | |
| geknaboj | Jungen und Mädchen | |
| gelaboristoj | Arbeiterinnen und Arbeiter | |
| ling. pres. Unverified uskleco | Groß- und Kleinschreibung {f} | |
| sole nur {adv} | einzig und allein | |
| fiz. komp. (logika) kajo <∧, &> | (logische) UND-Verknüpfung {f} <∧, &> | |
| estas | es ist | |
| perfekte {adv} [absolute, treege] | ganz und gar | |
| tiumaniere {adv} | auf diese Art und Weise | |
| tiumaniere {adv} | auf jene Art und Weise | |
| tien kaj reen {adv} | hin und her | |
| geogr. Antigvo kaj Barbudo | Antigua und Barbuda {n} | |
| geogr. Bosnio kaj Hercegovino | Bosnien und Herzegowina {n} | |
| ĝi estas | es ist | |
| li estas | er ist | |
| oni estas | man ist | |
| ŝi estas | sie ist | |
| perfekte {adv} [absolute, treege] | durch und durch [ugs.] | |
| gesinjoroj <ges-roj> | (meine) Damen und Herren | |
| geogr. Santomeo kaj Principeo | São Tomé und Príncipe {n} | |
| de tempo al tempo {adv} | hin und wieder | |
| -ist- {suffix} | [kennzeichnet Beruf, Geisteshaltung, Beschäftigung] | |
| Kio okazas? | Was ist los? | |
| kaj tiel plu <ktp.> | und so weiter <usw.> | |
| geogr. Sankta Kristoforo kaj Neviso | St. Kitts und Nevis {n} | |
| geogr. Sankta-Kito kaj Neviso | Saint Kitts und Nevis {n} | |
| libro. Unverified konto pri profito kaj perdo | Gewinn- und Verlustrechnung {f} | |
| filmo lit. F Unverified Milito kaj paco | Krieg und Frieden [Leo Tolstoi] | |
| Li prenis multe da sukero, sed ne ĉiom. | Er nahm viel Zucker, aber nicht allen. | |
| prov. Tempo estas mono. | Zeit ist Geld. | |
| muz. F Peĉjo kaj lupo [Sergej Prokofjev] | Peter und der Wolf | |
| gastr. Li prenis ĉiom da teo el la kruĉo. | Er nahm den ganzen Tee aus der Kanne. | |
| Kioma horo estas? | Wie spät ist es? | |
| geogr. Sankta Vincento kaj la Grenadinoj | Saint Vincent und die Grenadinen {n} | |
| idiomo Eĉ ĉiu oro de la mondo min tien ne logus. | Da würden mich keine zehn Pferde hinbringen! | |
| Kio estas la tubero? | Wo ist der Haken? | |
| diskuti la por kaj la kontraŭ {verb} | das Für und Wider diskutieren | |
| Kio okazas al vi? | Was ist mit dir los? | |
| La tempo jam pasis. | Die Zeit ist schon herum. | |
| Li aĝas ses jarojn. | Er ist sechs Jahre alt. | |
| Ŝi aĝas sep jarojn. | Sie ist sieben Jahre alt. | |
| maro da io [fig.] [grandega kvanto] | ein Meer {n} von etw.Dat. [geh.] [fig.] [sehr große Menge] | |
| Li estas ses jarojn aĝa. | Er ist sechs Jahre alt. | |
| Ŝi estas sep jarojn aĝa. | Sie ist sieben Jahre alt. | |
| La knabino kaj sia fratino estas belaj. | Das Mädchen und seine Schwester sind schön. | |
| Tri knabinoj kaj unu knabo ludas kune. | Drei Mädchen und ein Junge spielen zusammen. | |
| gastr. Bongustaj kuko kaj teo estas sur la tablo. | Leckerer Kuchen und leckerer Tee stehen auf dem Tisch. | |
| filmo lit. F Unverified La oldulo kaj la maro | Der alte Mann und das Meer [Buch: Ernest Hemingway, Film: John Sturges] | |
| geogr. Trinidado kaj Tobago | Trinidad und Tobago {n} | |
| bibl. Respektu vian patron kaj vian patrinon. [la kvara ordono laŭ Zamenhof] | Du sollst deinen Vater und deine Mutter ehren. [das vierte Gebot nach Luther] | |
| citaĵo lit. teatro Ĉu esti aŭ ne esti, jen la demando. [Vilhelmo Ŝekspiro: Hamleto] | Sein oder Nichtsein, das ist hier die Frage. [William Shakespeare: Hamlet] | |