|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Germana-esperanta vortaro

BETA Deutsch-Esperanto-Übersetzung für: Da legst du die Ohren an [auch Da legste die Ohren an] [Redewendung]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Da legst du die Ohren an in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
BETA! Dieser Wortschatz ist noch im Aufbau. Wir benötigen Deine Hilfe: Einträge prüfen oder vertonen

Wörterbuch Esperanto Deutsch: Da legst du die Ohren an [auch Da legste die Ohren an] [Redewendung]

Übersetzung 51 - 100 von 410  <<  >>

EsperantoDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
glaso da akvoein Glas {n} Wasser
bot. enol. gastr. grapolo da vinberojWeintraube {f} [mehrere Weinbeeren]
daŭri iom da tempo {verb}eine Weile dauern
fak. ling. propozicio [malo.] [aserto, kiu povas esti vera falsa]Proposition {f} [Aussage, die wahr oder falsch sein kann]
gastr. unit. VojVort. kruĉo da bieroeine Maß {f} Bier [bayer.] [österr.]
-um- {suffix}[keine feste Bedeutung; wird zur Bildung von Wortformen verwendet, die sich durch andere Bildungssilben nicht formen lassen]
ĉe {prep}an
sur {prep}an
pasigi ion {verb} [ekz. la tempon, sian vivon, la vintron]etw.Akk. verbringen [z. B. die Zeit, sein Leben, den Winter]
labortage {adv}an Werktagen
labortage {adv}an Wochentagen
naŭt. VojVort. surŝipe {adv}an Bord
denaska {adj}von Geburt an
multloke {adv}an vielen Orten
plurloke {adv}an mehreren Orten
partopreni en {verb}teilnehmen an
Li prenis multe da sukero, sed ne ĉiom.Er nahm viel Zucker, aber nicht allen.
ci {pron} [malo.]du
vi {pron} [sg]du
-an- {suffix}[bedeutet: Mitglied, Anhänger, Einwohner]
anstataŭ {prep}an Stelle (von) [Rsv.]
ekde hodiaŭ {adv}von heute an
gastr. Li prenis ĉiom da teo el la kruĉo.Er nahm den ganzen Tee aus der Kanne.
suferi (de / pro) {verb}leiden (an / unter)
idiomo ĉiu oro de la mondo min tien ne logus.Da würden mich keine zehn Pferde hinbringen!
vi estas [sg]du bist
vi estis [sg]du warst
vi estus [sg]du wärest
vi estus [sg]du wärst
Via vico!Du bist dran.
Ĉu vi deziras ... ?Möchtest du ... ?
Unverified preterpasi iun/ion {verb}an jdm./etw. vorübergehen
preterveturi iun/ion {verb}an jdm./etw. vorbeifahren
med. malsaniĝi je io {verb}an etw.Akk. erkranken
Unverified manko de ioMangel {m} an etw.Dat.
mordi siajn ungojn {verb}an den Nägeln kauen
geogr. Brandenburgo ĉe HaveloBrandenburg {n} an der Havel
geogr. Frankfurto ĉe OdroFrankfurt {n} an der Oder
vi estos [sg]du wirst sein
Vi idioto!Du Idiot! [ugs.] [pej.]
en du horoj {adv}in zwei Stunden
Kiel vi nomiĝas?Wie heißt du?
Kion vi pensas?Was meinst du?
aliri al iu/io {verb}an jdn./etw. herantreten
Unverified en du horojbinnen zwei / zweier Stunden
De kie vi venas?Woher kommst du?
Kio estas via nomo?Wie heißt du?
Kiu estas via nomo?Wie heißt du?
maro da io [fig.] [grandega kvanto]ein Meer {n} von etw.Dat. [geh.] [fig.] [sehr große Menge]
venĝi (al iu/io) {verb}(an jdm./etw.) Rache nehmen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deeo.dict.cc/?s=Da+legst+du+die+Ohren+an+%5Bauch+Da+legste+die+Ohren+an%5D+%5BRedewendung%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.172 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Esperanto-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Esperanto-Wörterbuch (Germana-esperanta vortaro) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung