Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Germana-esperanta vortaro

BETA Deutsch-Esperanto-Übersetzung für: Das Volk erhob sich gegen den König
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Das Volk erhob sich gegen den König in anderen Sprachen:

Deutsch - Französisch
BETA! Dieser Wortschatz ist noch im Aufbau. Wir benötigen Deine Hilfe: Einträge prüfen oder vertonen

Wörterbuch Esperanto Deutsch: Das Volk erhob sich gegen den König

Übersetzung 1 - 50 von 181  >>

EsperantoDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
kontraŭhorloĝdirekte {adv}gegen den Uhrzeigersinn
popoloVolk {n}
reĝoKönig {m}
kontraŭ {prep}gegen [+Akk.]
indiferenta (al / kontraŭ) {adj}gleichgültig (gegen)
protesti (kontraŭ io) {verb}(gegen etw.Akk.) protestieren
ladas
Cedu!Lass das!
ĉiom {pron}das Ganze
tio {pron}das [dies, dieses]
ŝajni {verb}den Anschein haben
geogr. HagoDen Haag {n}
unuavide {adv}auf den ersten Blick
kapnei {verb}den Kopf schütteln [verneinend]
telekom. La telefono sonas.Das Telefon klingelt.
la tutan tagon {adv}den ganzen Tag
Tion mi komprenas.Das leuchtet mir ein.
naŭt. ĵeti (la) ankron {verb}(den) Anker werfen
malŝalti la lumon {verb}das Licht ausmachen [ugs.]
malŝalti la lumon {verb}das Licht ausschalten
mordi siajn ungojn {verb}an den Nägeln kauen
bibl. relig. ĉieliro de JesuoAuffahrt {f} Christi in den Himmel
bibl. relig. ĉieliro de MariaAuffahrt {f} Mariens in den Himmel
ludoj sporto La ludo finiĝis sendecide.Das Spiel endete unentschieden.
grinci per la dentoj {verb}mit den Zähnen knirschen
nee skui la kapon {verb}den Kopf schütteln [verneinend]
Ĉu mi rajtas kunpreni tion?Darf ich das mitnehmen?
surtabligi siajn kartojn {verb}seine Karten auf den Tisch legen
Li volas sekigi la vazaron.Er will das Geschirr abtrocknen.
Pardonu, mi ne komprenis tion.Entschuldigung, das habe ich nicht verstanden.
diskuti la por kaj la kontraŭ {verb}das Für und Wider diskutieren
Ĉu vi volas mistifiki min?Willst du mich auf den Arm nehmen?
naŭt. transŝipiĝi trans la lagon (al ...) {verb}per Schiff den See (nach ...) überqueren
prov. For de l' okuloj, for de la koro.Aus den Augen, aus dem Sinn.
La knabino kaj sia fratino estas belaj.Das Mädchen und seine Schwester sind schön.
gastr. Li prenis ĉiom da teo el la kruĉo.Er nahm den ganzen Tee aus der Kanne.
eklipsi iun/ion {verb} [fig.]jdn./etw. in den Schatten stellen [fig.]
citaĵo lit. teatro Ĉu esti ne esti, jen la demando. [Vilhelmo Ŝekspiro: Hamleto]Sein oder Nichtsein, das ist hier die Frage. [William Shakespeare: Hamlet]
si {pron}sich
sin {pron}sichAkk.
amasiĝi {verb}sich ansammeln
indi {verb}sich lohnen
okazi {verb}sich ereignen
ĉe gesinjoroj Wagner {adv} <ĉe ges-roj Wagner>bei den Wagners
akomodiĝi {verb}sichAkk. anpassen
alklimatiĝi {verb}sichAkk. akklimatisieren [geh.]
alterni {verb}sichAkk. ablösen
amasiĝi {verb}sichAkk. anhäufen
amasiĝi {verb}sichAkk. häufen
aspiri {verb}sichAkk. bewerben
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deeo.dict.cc/?s=Das+Volk+erhob+sich+gegen+den+K%C3%B6nig
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.273 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Esperanto-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Esperanto-Wörterbuch (Germana-esperanta vortaro) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung