Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   SV   IS   NO   IT   FI   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Germana-esperanta vortaro

BETA Deutsch-Esperanto-Übersetzung für: Das fehlende Glied in der Kette
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Das fehlende Glied in der Kette in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Russisch
BETA! Dieser Wortschatz ist noch im Aufbau. Wir benötigen Deine Hilfe: Einträge prüfen oder vertonen

Wörterbuch Esperanto Deutsch: Das fehlende Glied in der Kette

Übersetzung 1 - 50 von 113  >>

EsperantoDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
ĉenoKette {f}
katenoKette {f} [Fessel]
eroGlied {n} [Teil eines Ganzen]
kapabla {adj}in der Lage
nokte {adv}in der Nacht
urbe {adv}in der Stadt
ĉirkaŭveturi (la regionon) {verb} [veturi en la ĉirkaŭaĵo](in der Gegend) herumfahren [ugs.]
kem. indio <In>Indium {n} <In>
Cedu!Lass das!
ĉiom {pron}das Ganze
ladas
tio {pron}das [dies, dieses]
telekom. La telefono sonas.Das Telefon klingelt.
Tion mi komprenas.Das leuchtet mir ein.
malŝalti la lumon {verb}das Licht ausmachen [ugs.]
malŝalti la lumon {verb}das Licht ausschalten
ludoj sporto La ludo finiĝis sendecide.Das Spiel endete unentschieden.
lader
geogr. Jemeno(der) Jemen {m}
Ĉu mi rajtas kunpreni tion?Darf ich das mitnehmen?
Li volas sekigi la vazaron.Er will das Geschirr abtrocknen.
laŭvice {adv}der Reihe nach
mane {adv}mit der Hand
kabei {verb}aus der Esperantobewegung aussteigen
kabeoAusstieg {m} aus der Esperantobewegung
med. klimaktero {sg}Wechseljahre {pl} (der Frau)
geogr. SorabioSiedlungsgebiet {n} der Sorben
ĉe labei der
Pardonu, mi ne komprenis tion.Entschuldigung, das habe ich nicht verstanden.
diskuti la por kaj la kontraŭ {verb}das Für und Wider diskutieren
arto bibl. la Krucumito [Jesuo]der Gekreuzigte {m} [Jesus]
hist. Aleksandro la GrandaAlexander {m} der Große
geogr. Brandenburgo ĉe HaveloBrandenburg {n} an der Havel
relig. Dio la EternuloGott der Herr {m}
geogr. Frankfurto ĉe OdroFrankfurt {n} an der Oder
La knabino kaj sia fratino estas belaj.Das Mädchen und seine Schwester sind schön.
ĉe la dekstra flanko {adv}auf der rechten Seite
Kio estas la tubero?Wo ist der Haken?
La knabo manĝis panon.Der Junge Brot.
sur la liva flanko {adv}auf der linken Seite
sur la maldekstra flanko {adv}auf der linken Seite
sin deteni en voĉdono {verb}sichAkk. der Stimme enthalten
konstr. Malpermesite eniri en la konstruejon!Betreten der Baustelle verboten!
kom. post ricevo de la komercaĵo {adv}nach Eingang der Ware
sin teni je la vero {verb}bei der Wahrheit bleiben
havi iun sur la hoko {verb}jdn. an der Angel haben
denunci ŝtelon al la polico {verb}einen Diebstahl bei der Polizei anzeigen
pol. la streĉiteco de la politika situaciodie Angespanntheit {f} der politischen Situation
ŝtono de la Saĝuloj [ankaŭ: ŝtono de la saĝuloj]Stein {m} der Weisen
citaĵo lit. teatro Ĉu esti ne esti, jen la demando. [Vilhelmo Ŝekspiro: Hamleto]Sein oder Nichtsein, das ist hier die Frage. [William Shakespeare: Hamlet]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deeo.dict.cc/?s=Das+fehlende+Glied+in+der+Kette
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.257 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Esperanto-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Esperanto-Wörterbuch (Germana-esperanta vortaro) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten