|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Germana-esperanta vortaro

BETA Deutsch-Esperanto-Übersetzung für: Die Bilder die er im Krieg sah lassen ihn nicht mehr los
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Die Bilder die er im Krieg sah lassen ihn nicht mehr los in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch
BETA! Dieser Wortschatz ist noch im Aufbau. Wir benötigen Deine Hilfe: Einträge prüfen oder vertonen

Wörterbuch Esperanto Deutsch: Die Bilder die er im Krieg sah lassen ihn nicht mehr los

Übersetzung 51 - 100 von 150  <<  >>

EsperantoDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
neformala {adj}nicht formell
nek {adv}auch nicht
abunde {adv}im Überfluss
antaŭe {adv}im Voraus
dome {adv}im Haus
esence {adv}im Grunde
esence {adv}im Wesentlichen
fone {adv}im Hintergrund
ĝenerale {adv}im Allgemeinen
horloĝdirekte {adv}im Uhrzeigersinn
kontraŭeim Gegenteil
kontraŭhorloĝdirekte {adv}im Gegenuhrzeigersinn
maksimume {adv}im Höchstfall
male {adv}im Gegenteil
stat. meznombre {adv}im Durchschnitt
ankoraŭ ne {adv}noch nicht
fakte ne {adv}eigentlich nicht
ne jam {adv}noch nicht
se ne {conj}sofern nicht
se ne {conj}wenn nicht
tute ne {adv}gar nicht
tute ne {adv}überhaupt nicht
..., ĉu ne?..., nicht wahr?
malpaci {verb}im Streit liegen
li {pron}er
pasigi ion {verb} [ekz. la tempon, sian vivon, la vintron]etw.Akk. verbringen [z. B. die Zeit, sein Leben, den Winter]
nedaŭra {adj}nicht von Dauer [nachgestellt]
Nek mi!Ich auch nicht!
vere {adv} [esence]im Grunde genommen
tute male {adv}ganz im Gegenteil
esti prava {verb}im Recht sein
en la domo {adv}im Haus
en okazo de {adv}im Falle
Unverified neduuma {adj} [seksa identeco]nicht-binär [Geschlechtsidentität]
[vi] ne rajtas[du] darfst nicht
nefiniĝema aplaŭdonicht enden wollender Beifall {m}
Ankaŭ mi ne!Ich auch nicht!
Mi ne komprenas.Ich verstehe nicht.
male al {prep}im Gegensatz zu [+Dat.]
sidi en rulseĝo {verb}im Rollstuhl sitzen
li estaser ist
li estiser war
li estuser wäre
Mi ne scias.Ich weiß (es) nicht.
Mi ne kredas tion.Ich glaube nicht.
li estoser wird sein
ignori iun/ion {verb}jdn./etw. (absichtlich) nicht beachten
Unverified (ne) voli agnoski ion {verb}etw.Akk. (nicht) wahrhaben wollen
kompare al iu/io {adv}im Vergleich zu jdm./etw.
-er- {suffix}[kennzeichnet Bestandteil, Bruchstück, Element eines Ganzen]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deeo.dict.cc/?s=Die+Bilder+die+er+im+Krieg+sah+lassen+ihn+nicht+mehr+los
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.102 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Esperanto-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Esperanto-Wörterbuch (Germana-esperanta vortaro) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung