|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Germana-esperanta vortaro

BETA Deutsch-Esperanto-Übersetzung für: Die Entscheidung [auch Das Tal der Entscheidung] [Film von 1945]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Die Entscheidung in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - alle Sprachen
BETA! Dieser Wortschatz ist noch im Aufbau. Wir benötigen Deine Hilfe: Einträge prüfen oder vertonen

Wörterbuch Esperanto Deutsch: Die Entscheidung [auch Das Tal der Entscheidung] [Film von 1945]

Übersetzung 1 - 50 von 352  >>

EsperantoDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
-ul- {suffix}[kennzeichnet eine Person, ein Tier oder eine Sache von der charakteristischen Eigenschaft ...]
bot. gastr. zool. ŝelo [de frukto, semo; de ovo; de kankro ktp.]Schale {f} [von Frucht, Samen; von Ei; von Krebs etc.]
decidoEntscheidung {f}
etn. romaoRom {m} [Angehöriger der Volksgruppe der Roma]
Unverified kateni iun/ion {verb} [ankaŭ fig.]jdn./etw. an die Kette legen [auch fig.]
Unverified fari decidon (pri iu/io) {verb}eine Entscheidung (über jdn./etw.) treffen
bot. gastr. ŝelo [de la trunko, branĉoj kaj radikoj; de fromaĝo]Rinde {f} [von Stamm, Ästen und Wurzeln; von Käse]
filmo muz. kasedoKassette {f} [Film, Rekorder, ...]
filmo sociol. teatro roloRolle {f} [Theater, Film; Verhalten]
gejo [sl.]Schwuler {m} [ugs.] [auch pej.] [auch Eigenbezeichnung]
Unverified samseksamuloSchwuler {m} [ugs.] [auch pej.] [auch Eigenbezeichnung]
Unverified samseksemuloSchwuler {m} [ugs.] [auch pej.] [auch Eigenbezeichnung]
ekscitecoAufregung {f} [das Aufgeregtsein]
floradoBlüte {f} [das Blühen]
inventoErfindung {f} [das Erfinden]
ludoj kartludoKartenspiel {n} [das Spiel]
observadoBeobachtung {f} [das Beobachten]
Unverified veturoFahrt {f} [das Fahren]
-in- {suffix}[kennzeichnet das weibliche Geschlecht]
med. senila {adj}senil [das Greisenalter betreffend]
biol. zool. vir- {prefix}[kennzeichnet das männliche Geschlecht]
eniroEingang {m} [Zutritt, das Hereinlassen]
fuŝadoStümperei {f} [pej.] [das Stümpern]
konciza {adj}kurzgefasst [auf das Wesentliche beschränkt]
fuŝadoHudelei {f} [regional] [ugs.] [das Hudeln]
fuŝadoPfuscherei {f} [ugs.] [pej.] [das Pfuschen]
filmo RadioTV munti ion {verb} [ekz. filmon]etw.Akk. schneiden [cutten, z. B. einen Film]
mate. derivaĵoAbleitung {f} [das Abgeleitete, Resultat einer Ableitung]
filmo lit. F Unverified La oldulo kaj la maroDer alte Mann und das Meer [Buch: Ernest Hemingway, Film: John Sturges]
resumi ion {verb}etw.Akk. zusammenfassen [z. B. kurz, in Stichworten, das Wesentliche]
sekigi ion {verb} [ekz. la vazaron]etw.Akk. abtrocknen [z. B. das Geschirr]
bibl. Ne adultu. [la sesa ordono laŭ Zamenhof]Du sollst nicht ehebrechen. [das sechste Gebot nach Luther]
bibl. Ne mortigu. [la kvina ordono laŭ Zamenhof]Du sollst nicht töten. [das fünfte Gebot nach Luther]
bibl. Ne ŝtelu. [la sepa ordono laŭ Zamenhof]Du sollst nicht stehlen. [das siebte Gebot nach Luther]
Unverified Sofia ŝiris ŝian robon.Sofia zerriss ihr Kleid. [das einer anderen Frau]
multe {adv} [da]viel [von]
muz. liniaroLiniensystem {n} [von Notenlinien]
Unverified ŝafbleki {verb}blöken [Schreien von Schafen]
Unverified ŝafbleki {verb}mähen [Schreien von Schafen]
iloj ilaroGerät {n} [Gesamtheit von Werkzeugen]
zool. Unverified larvoLarve {f} [von best. Tieren]
med. simptomaroSymptomatik {f} [Gesamtheit von Symptomen]
inter {prep}unter [+Dat.] [inmitten von] [zwischen]
astron. konstelacioKonstellation {f} [Stellung von Himmelskörpern zueinander]
escepte de {prep}außer [+Dat.] [abgesehen von]
leĝera {adj}leicht [von geringem Gewicht; geringfügig; charakterlich]
malpeza {adj}leicht [von geringem Gewicht; gering; bekömmlich]
gravi {verb}eine Rolle spielen [von Bedeutung sein]
kodeksoKodex {m} [Sammlung von Normen und Regeln]
Unverified movoBewegung {f} [Änderung von Ort, Position, Status]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deeo.dict.cc/?s=Die+Entscheidung+%5Bauch+Das+Tal+der+Entscheidung%5D+%5BFilm+von+1945%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.104 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Esperanto-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Esperanto-Wörterbuch (Germana-esperanta vortaro) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung