|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Germana-esperanta vortaro

BETA Deutsch-Esperanto-Übersetzung für: Die Reise zum Mittelpunkt der Erde
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Die Reise zum Mittelpunkt der Erde in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - alle Sprachen
BETA! Dieser Wortschatz ist noch im Aufbau. Wir benötigen Deine Hilfe: Einträge prüfen oder vertonen

Wörterbuch Esperanto Deutsch: Die Reise zum Mittelpunkt der Erde

Übersetzung 51 - 100 von 102  <<  >>

EsperantoDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
biol. med. menstrui {verb}die Regel haben [menstruieren]
preni iniciaton {verb}die Initiative ergreifen
geogr. Brandenburgo ĉe HaveloBrandenburg {n} an der Havel
geogr. Frankfurto ĉe OdroFrankfurt {n} an der Oder
flanken {adv}auf die Seite [beiseite, neben]
manpremi {verb}sichDat. die Hand geben
sulkigi la frunton {verb}die Stirn runzeln
relig. la Dek Ordonojdie Zehn Gebote {pl}
ĉe la dekstra flanko {adv}auf der rechten Seite
Kio estas la tubero?Wo ist der Haken?
La knabo manĝis panon.Der Junge Brot.
sur la liva flanko {adv}auf der linken Seite
sur la maldekstra flanko {adv}auf der linken Seite
gastr. Unverified manĝi laŭ la karto {verb}nach der Karte essen
serĉante iun/ion {adv}auf der Suche nach jdm./etw.
sin deteni en voĉdono {verb}sichAkk. der Stimme enthalten
konstr. Malpermesite eniri en la konstruejon!Betreten der Baustelle verboten!
kom. post ricevo de la komercaĵo {adv}nach Eingang der Ware
sin teni je la vero {verb}bei der Wahrheit bleiben
muz. F Peĉjo kaj lupo [Sergej Prokofjev]Peter und der Wolf
Unverified meandri {verb} [hazarde vagadi]ziellos (durch die Gegend) wandern
realigi ion {verb}etw.Akk. in die Tat umsetzen
lit. F Unverified La senĉesa rakontoDie unendliche Geschichte [Michael Ende]
havi iun sur la hoko {verb}jdn. an der Angel haben
riverenci (iun/ion) {verb}(jdm./etw.) die Reverenz bezeigen [geh.]
riverenci (iun/ion) {verb}(jdm./etw.) die Reverenz erweisen [geh.]
Unverified deziri al iu sukcesonjdm. die Daumen drücken [Idiom]
La tempo jam pasis.Die Zeit ist schon herum.
frapi je / al la pordo {verb}an die Tür klopfen
denunci ŝtelon al la polico {verb}einen Diebstahl bei der Polizei anzeigen
hist. Unio de Sovetaj Socialismaj Respublikoj <USSR>Union {f} der Sozialistischen Sowjetrepubliken <UdSSR>
geogr. Sankta Vincento kaj la GrenadinojSaint Vincent und die Grenadinen {n}
ĉirkaŭveturi (la regionon) {verb} [veturi en la ĉirkaŭaĵo](in der Gegend) herumfahren [ugs.]
ŝtono de la Saĝuloj [ankaŭ: ŝtono de la saĝuloj]Stein {m} der Weisen
lit. F Unverified La Gardisto en la SekaloDer Fänger im Roggen [J. D. Salinger]
enmanigi ion al iu {verb}jdm. etw.Akk. in die Hand geben
Unverified plena sako ĉiun mastron al vi klinasGeld regiert die Welt
Rigardu profunde en miajn okulojn!Schau mir tief in die Augen!
improvizi ion {verb} [senprepare organizi]etw.Akk. auf die Schnelle organisieren [ohne Vorbereitung]
montri la dentojn al iu [fig.]jdm. die Zähne zeigen [ugs.] [Redewendung]
lit. F Unverified La Morto de Ivan IljiĉDer Tod des Iwan Iljitsch [Leo / Lew Nikolajewitsch Tolstoi]
lit. F Unverified Reserĉe al la perdita tempoAuf der Suche nach der verlorenen Zeit [Marcel Proust]
konsenti kun iu (pri / en io) {verb}mit jdm. der gleichen Meinung (über etw.Akk.) sein
La teksto devus esti kiel eble plej mallonga.Der Text sollte so kurz wie möglich sein.
gastr. Li prenis ĉiom da teo el la kruĉo.Er nahm den ganzen Tee aus der Kanne.
filmo lit. F Unverified La oldulo kaj la maroDer alte Mann und das Meer [Buch: Ernest Hemingway, Film: John Sturges]
gesinjoroj Weber <ges-roj Weber>die Webers {pl}
Unverified kateni iun/ion {verb} [ankaŭ fig.]jdn./etw. an die Kette legen [auch fig.]
Unverified Li zumadis elektante sian plej tedan kravaton por la laboro.Er summte, während er seine langweiligste Krawatte für die Arbeit auswählte.
citaĵo lit. teatro Ĉu esti ne esti, jen la demando. [Vilhelmo Ŝekspiro: Hamleto]Sein oder Nichtsein, das ist hier die Frage. [William Shakespeare: Hamlet]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deeo.dict.cc/?s=Die+Reise+zum+Mittelpunkt+der+Erde
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.191 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Esperanto-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Esperanto-Wörterbuch (Germana-esperanta vortaro) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung