Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Germana-esperanta vortaro

BETA Deutsch-Esperanto-Übersetzung für: Es beeindruckt ihn nicht
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Es beeindruckt ihn nicht in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch
BETA! Dieser Wortschatz ist noch im Aufbau. Wir benötigen Deine Hilfe: Einträge prüfen oder vertonen

Wörterbuch Esperanto Deutsch: Es beeindruckt ihn nicht

Übersetzung 1 - 60 von 60

EsperantoDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Mi ne scias.Ich weiß (es) nicht.
lin {pron}ihn
kem. ejnŝtejnio <Es>Einsteinium {n} <Es>
bibl. Memoru pri la tago sabata, ke vi tenu ĝin sankta. [la tria ordono laŭ Zamenhof]Gedenke des Sabbattages, dass du ihn heiligest. [das dritte Gebot nach Luther]
ĝi {pron}es
estases ist
meteo. Frostas.Es friert.
jenes gibt
Mallonge!Mach es kurz!
ne {adv}nicht
neformala {adj}nicht formell
nek {adv}auch nicht
indi {verb}es wert sein
ĝi estases ist
ĝi estises war
ĝi estuses wäre
ankoraŭ ne {adv}noch nicht
fakte ne {adv}eigentlich nicht
ĝi estoses wird sein
jam ne {adv}nicht mehr
Li bonfartas.Es geht ihm gut.
Mi bedaŭras.Es tut mir leid.
Mi bonfartas.Es geht mir gut.
Mi bonfartas.Mir geht es gut.
ne jam {adv}noch nicht
ne plu {adv}nicht mehr
se ne {conj}sofern nicht
se ne {conj}wenn nicht
tute ne {adv}gar nicht
..., ĉu ne?..., nicht wahr?
nedaŭra {adj}nicht von Dauer [nachgestellt]
[vi] ne rajtas[du] darfst nicht
Nek mi!Ich auch nicht!
nefiniĝema aplaŭdonicht enden wollender Beifall {m}
Ankaŭ mi ne!Ich auch nicht!
Kiel li fartas?Wie geht es ihm?
Kiel vi fartas?Wie geht es dir?
Kiel vi fartas?Wie geht es Ihnen?
Kiom ĝi kostas?Wie viel kostet es?
Kioma horo estas?Wie spät ist es?
Mi fartas bone.Es geht mir gut.
Mi fartas bone.Mir geht es gut.
Mi ne komprenas.Ich verstehe nicht.
Pri kio temas?Worum handelt es sich?
ignori iun/ion {verb}jdn./etw. (absichtlich) nicht beachten
Kiom longe daŭros ...?Wie lange wird es dauern ... ?
Mi ne kredas tion.Ich glaube nicht.
Kiel mi povas helpi vin?Was darf es sein?
Unverified (ne) voli agnoski ion {verb}etw.Akk. (nicht) wahrhaben wollen
Ĝi estos vidita. [futuro pasivo]Es wird gesehen worden sein. [Futur II Passiv]
Pardonu, mi ne komprenis tion.Entschuldigung, das habe ich nicht verstanden.
Kiel mi devus esprimi min?Wie soll ich (es) sagen? [Wie sollte ich mich ausdrücken?]
bibl. Ne adultu. [la sesa ordono laŭ Zamenhof]Du sollst nicht ehebrechen. [das sechste Gebot nach Luther]
bibl. Ne mortigu. [la kvina ordono laŭ Zamenhof]Du sollst nicht töten. [das fünfte Gebot nach Luther]
bibl. Ne ŝtelu. [la sepa ordono laŭ Zamenhof]Du sollst nicht stehlen. [das siebte Gebot nach Luther]
Li prenis multe da sukero, sed ne ĉiom.Er nahm viel Zucker, aber nicht allen.
bibl. Ne deziru la domon de via proksimulo. [la deka ordono laŭ Zamenhof]Du sollst nicht begehren deines Nächsten Haus. [das zehnte Gebot nach Luther]
bibl. Ne deziru la edzinon de via proksimulo. [la naŭa ordono laŭ Zamenhof]Du sollst nicht begehren deines Nächsten Weib. [das neunte Gebot nach Luther]
bibl. Ne parolu kontraŭ via proksimulo malveran ateston. [la oka ordono laŭ Zamenhof]Du sollst nicht falsch Zeugnis reden wider deinen Nächsten. [das achte Gebot nach Luther]
bibl. Ne malbonuzu la nomon de la Eternulo, via Dio. [la dua ordono laŭ Zamenhof]Du sollst den Namen des Herrn, deines Gottes, nicht missbrauchen. [das zweite Gebot nach Luther]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deeo.dict.cc/?s=Es+beeindruckt+ihn+nicht
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.088 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Esperanto-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Esperanto-Wörterbuch (Germana-esperanta vortaro) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung