Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Germana-esperanta vortaro

BETA Deutsch-Esperanto-Übersetzung für: Fahrradschleuse [Extra Haltepunkt für Radfahrer an Ampeln]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Fahrradschleuse in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
BETA! Dieser Wortschatz ist noch im Aufbau. Wir benötigen Deine Hilfe: Einträge prüfen oder vertonen

Wörterbuch Esperanto Deutsch: Fahrradschleuse [Extra Haltepunkt für Radfahrer an Ampeln]

Übersetzung 1 - 36 von 36

EsperantoDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
foto. fotoLichtbild {n} [veraltend für: Foto, amtssprachlich für: Passbild]
nadloNadel {f} [an Geräten]
pneŭmatikoReifen {m} [an Rädern]
pneŭoReifen {m} [an Rädern]
eduk. prof. lektoroLektor {m} [an der Universität]
seruroSchloss {n} [an Tür, Waffe]
naŭt. elŝipiĝi {verb}sichAkk. ausschiffen [an Land gehen]
naŭt. enŝipiĝi {verb}(sichAkk.) einschiffen [an Bord gehen]
naŭt. enŝipigi iun/ion {verb}jdn./etw. einschiffen [an Bord bringen]
-ar- {suffix}[bezeichnet (An)sammlung gleichartiger Wesen und Gegenstände zu einem geschlossenen Ganzen / Sammelbegriff]
-ec- {suffix}[Nachsilbe für Eigenschaft]
-uj- {suffix}[kennzeichnet Behälter, Behältnis für ...]
aparte {adv}besonders [getrennt, für sich]
komp. aplikaĵoApp {f} [selten: {n}] [kurz für: Applikation]
bestoĝardenoZoo {m} [kurz für: zoologischer Garten]
bestoparkoZoo {m} [kurz für: zoologischer Garten]
biletoKarte {f} [kurz für: Eintrittskarte, Fahrkarte]
arto gravuraĵoStich {m} [kurz für: Kupferstich, Stahlstich]
med. scien. teĥ. laboratorioLabor {n} [kurz für: Laboratorium]
vest. peltaĵoPelz {m} [kurz für: Pelzjacke, Pelzmantel]
ling. prof. romanistoRomanist {m} [Spezialist für romanische Sprachen]
mil. naŭt. submarŝipoU-Boot {n} [kurz für: Unterseeboot]
naŭt. trenŝipoSchlepper {m} [kurz für: Schleppschiff]
vest. vestarkoBügel {m} [kurz für: Kleiderbügel]
konstr. prof. masona majstroMauermeister {m} [seltener für: Maurermeister]
elektr. ŝraŭba ampolingoSchraubfassung {f} [für eine Glühlampe]
aliflanke {adv}anderseits [schweiz., sonst selten für: andererseits]
material. biskvito [porcelano]Biskuit {n} [auch {m}] [kurz für: Biskuitporzellan]
ĉe la [prep. + art.]am [an dem] [Präp. + Art.]
zoologia ĝardenoZoo {m} [kurz für: zoologischer Garten]
zoologia parkoZoo {m} [kurz für: zoologischer Garten]
samseksema {adj}homo [nur prädikativ] [Jargon] [kurz für: homosexuell]
monstro [ankaŭ fig. por: malbona homo]Unhold {m} [Ungeheuer] [auch pej. für: bösartiger Mensch]
jur. prof. advokato [ankaŭ fig. por: porparolanto]Advokat {m} [geh.] [auch fig. für: Fürsprecher]
konstr. fundamento [ankaŭ fig. por: esenca bazo]Fundament {n} [auch fig. für: Grundlage]
zoo [komunl.] [zoologia parko]Zoo {m} [kurz für: zoologischer Garten]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deeo.dict.cc/?s=Fahrradschleuse+%5BExtra+Haltepunkt+f%C3%BCr+Radfahrer+an+Ampeln%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.037 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Esperanto-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Esperanto-Wörterbuch (Germana-esperanta vortaro) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten