Hier ist unser Abteil in anderen Sprachen:
Deutsch - IsländischBETA! Dieser Wortschatz ist noch im Aufbau. Wir benötigen Deine Hilfe: Einträge prüfen oder vertonen
Wörterbuch Esperanto ↔ Deutsch: Hier ist unser Abteil | Übersetzung 1 - 23 von 23 |
Esperanto | Deutsch | ||
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden | ||
Teilweise Übereinstimmung | |||
citaĵo lit. teatro Ĉu esti aŭ ne esti, jen la demando. [Vilhelmo Ŝekspiro: Hamleto] | Sein oder Nichtsein, das ist hier die Frage. [William Shakespeare: Hamlet] | ||
ferv. kupeo | Abteil {n} | ||
nia {pron} | unser | ||
Jen! | Hier bitte! | ||
ĉi tie {adv} | hier | ||
Mi estas fremdulo ĉi tie. | Ich bin fremd hier. | ||
estas | es ist | ||
ĝi estas | es ist | ||
li estas | er ist | ||
oni estas | man ist | ||
ŝi estas | sie ist | ||
-ist- {suffix} | [kennzeichnet Beruf, Geisteshaltung, Beschäftigung] | ||
Kio okazas? | Was ist los? | ||
Kiu estas tie? | Wer ist da? | ||
prov. Tempo estas mono. | Zeit ist Geld. | ||
Kioma horo estas? | Wie spät ist es? | ||
Kio estas la tubero? | Wo ist der Haken? | ||
Kio okazas al vi? | Was ist mit dir los? | ||
La tempo jam pasis. | Die Zeit ist schon herum. | ||
Li aĝas ses jarojn. | Er ist sechs Jahre alt. | ||
Ŝi aĝas sep jarojn. | Sie ist sieben Jahre alt. | ||
Li estas ses jarojn aĝa. | Er ist sechs Jahre alt. | ||
Ŝi estas sep jarojn aĝa. | Sie ist sieben Jahre alt. |
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deeo.dict.cc/?s=Hier+ist+unser+Abteil
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.102 Sek.
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.102 Sek.
Übersetzungen eintragen
Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Esperanto-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Esperanto-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!
nach oben | home | © 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz |
Dieses Deutsch-Esperanto-Wörterbuch (Germana-esperanta vortaro) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung