|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Germana-esperanta vortaro

BETA Deutsch-Esperanto-Übersetzung für: Ich sterbe als Königin aber ich würde lieber als die Frau von Culpeper sterben Gott sei meiner Seele gnädig Liebe Leute ich bitte euch betet für mich
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Ich sterbe als Königin aber ich würde lieber als die Frau von Culpeper sterben Gott sei meiner Seele gnädig Liebe Leute ich bitte euch betet für mich in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
BETA! Dieser Wortschatz ist noch im Aufbau. Wir benötigen Deine Hilfe: Einträge prüfen oder vertonen

Wörterbuch Esperanto Deutsch: Ich sterbe als Königin aber ich würde lieber als die Frau von Culpeper sterben Gott sei meiner Seele gnädig Liebe Leute ich bitte euch betet für mich

Übersetzung 1 - 50 von 204  >>

EsperantoDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
citaĵo hist. Mi venis, mi vidis, mi venkis. [Gajo Julio Cezaro]Ich kam, ich sah, ich siegte. [Gaius Julius Cäsar]
ja {adv}ja [als Hinweis auf etwas Bekanntes] [z. B. Ich bin ja schon hier]
citaĵo filoz. Mi pensas, do mi estas. [Renato Kartezio]Ich denke, also bin ich. [René Descartes]
Kiel mi devus esprimi min?Wie soll ich (es) sagen? [Wie sollte ich mich ausdrücken?]
pli volonte ... ollieber ... als
sinjorino ... <s-ino>Frau ... <Fr.> [als Anrede]
Plaĉas al mi ekkoni vin. [pl]Freut mich, euch kennenzulernen.
Mi amas vin.Ich liebe dich.
favora {adj}gnädig [wohlwollend, gütig]
reĝinoKönigin {f}
animoSeele {f}
psikol. psikoSeele {f}
prefere {adv}lieber
pli volonte {adv}lieber
Unverified Li zumadis elektante sian plej tedan kravaton por la laboro.Er summte, während er seine langweiligste Krawatte für die Arbeit auswählte.
homojLeute {pl}
miavide {adv}meiner Ansicht nach
Unverified vin {pron}euchAkk.
al vi {pron}euchDat.
morti {verb}sterben
Lia animo ripozu pace.Möge seine Seele in Frieden ruhen.
Ŝia animo ripozu pace.Möge ihre Seele in Frieden ruhen.
sed {conj}aber
amoLiebe {f}
Gardu vin!Sei vorsichtig!
inoFrau {f}
virinoFrau {f}
(vi) estu [sg]sei [Imperativ]
junulinojunge Frau {f}
oldulinoalte Frau {f}
Nu, nu ...Aber, aber ...
dignoWürde {f}
indecoWürde {f}
mitol. relig. dioGott {m}
Unverified akuŝintinoFrau {f} während des Wochenbetts
med. klimaktero {sg}Wechseljahre {pl} (der Frau)
Unverified akuŝintinoFrau {f} während des Kindbetts [veraltend]
Estimata s-ino ...Sehr geehrte Frau ...
miaopinie {adv}meiner Meinung nach <mMn, m.M.n.>
laŭ mia opinio {adv}meiner Meinung nach <mMn, m.M.n.>
relig. blasfemi Dion {verb}Gott lästern [veraltet]
relig. Dio la EternuloGott der Herr {m}
Jen!Bitte schön!
Jen!Hier bitte!
Pardonu?Wie bitte?
admin. estraroVorstand {m} [als Körperschaft]
laŭlitera {adj}buchstäblich [selten als Adjektiv]
Nedankinde!Bitte! [Antwort auf Danke]
Mi petas.Bitte! [freundlich auffordernd]
Mi deziras pagi!Bitte zahlen!
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deeo.dict.cc/?s=Ich+sterbe+als+K%C3%B6nigin+aber+ich+w%C3%BCrde+lieber+als+die+Frau+von+Culpeper+sterben+Gott+sei+meiner+Seele+gn%C3%A4dig+Liebe+Leute+ich+bitte+euch+betet+f%C3%BCr+mich
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.115 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Esperanto-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Esperanto-Wörterbuch (Germana-esperanta vortaro) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung