|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Germana-esperanta vortaro

BETA Deutsch-Esperanto-Übersetzung für: Ich wei%C3%9F nicht wo das noch hinf%C3%BChren soll
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
BETA! Dieser Wortschatz ist noch im Aufbau. Wir benötigen Deine Hilfe: Einträge prüfen oder vertonen

Wörterbuch Esperanto Deutsch: Ich wei C3 9F nicht wo das noch hinf C3 BChren soll

Übersetzung 1 - 50 von 92  >>

EsperantoDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Pardonu, mi ne komprenis tion.Entschuldigung, das habe ich nicht verstanden.
ankoraŭ ne {adv}noch nicht
ne jam {adv}noch nicht
Kiel mi devus esprimi min?Wie soll ich (es) sagen? [Wie sollte ich mich ausdrücken?]
Nek mi!Ich auch nicht!
Ankaŭ mi ne!Ich auch nicht!
Mi ne komprenas.Ich verstehe nicht.
Mi ne scias.Ich weiß (es) nicht.
Mi ne kredas tion.Ich glaube nicht.
Ĉu mi rajtas kunpreni tion?Darf ich das mitnehmen?
kie {adv}wo
Kio estas la tubero?Wo ist der Haken?
ankoraŭ {adv}noch
denove {adv}noch einmal
ree {adv}noch einmal
refoje {adv}noch einmal
rekonsideri {verb}noch einmal überdenken
rekonsideri {verb}noch einmal überlegen
ĉiam ankoraŭ {adv}immer noch
nek ... nek {conj}weder ... noch
Ĉu io plu?Sonst noch etwas?
citaĵo hist. pol. Nek dio, nek mastro! [Auguste Blanqui]Weder Gott noch Herr! [auch: Kein Gott, kein Herr!]
ne {adv}nicht
mi {pron}ich
neformala {adj}nicht formell
nek {adv}auch nicht
fakte ne {adv}eigentlich nicht
jam ne {adv}nicht mehr
ne plu {adv}nicht mehr
se ne {conj}sofern nicht
se ne {conj}wenn nicht
tute ne {adv}gar nicht
tute ne {adv}überhaupt nicht
..., ĉu ne?..., nicht wahr?
mi estasich bin
mi estisich war
mi estusich wäre
nedaŭra {adj}nicht von Dauer [nachgestellt]
tute ne {adv}nicht im Geringsten
mi estosich werde sein
Mi konsentas.Ich bin einverstanden.
Mia vico.Ich bin dran.
Ĉu mi rajtas ...?Darf ich ... ?
Mi sentas froston.Ich friere.
Unverified neduuma {adj} [seksa identeco]nicht-binär [Geschlechtsidentität]
[vi] ne rajtas[du] darfst nicht
nefiniĝema aplaŭdonicht enden wollender Beifall {m}
ladas
Mi ekiris!Ich bin schon unterwegs!
laŭ mia scio {adv}soweit ich weiß
Vorige Seite   | 1 | 2 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deeo.dict.cc/?s=Ich+wei%25C3%259F+nicht+wo+das+noch+hinf%25C3%25BChren+soll
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.115 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Esperanto-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Esperanto-Wörterbuch (Germana-esperanta vortaro) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung