Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   HU   IS   NL   PL   ES   SQ   RU   SV   NO   FI   IT   CS   PT   DA   HR   BG   RO   |   more ...

Germana-esperanta vortaro

BETA Deutsch-Esperanto-Übersetzung für: Ich weiß nicht wo das noch hinführen soll
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Ich weiß nicht wo das noch hinführen soll in anderen Sprachen:

Deutsch - Schwedisch
BETA! Dieser Wortschatz ist noch im Aufbau. Wir benötigen Deine Hilfe: Einträge prüfen oder vertonen

Wörterbuch Esperanto Deutsch: Ich weiß nicht wo das noch hinführen soll

Übersetzung 1 - 50 von 93  >>

EsperantoDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Mi ne scias.Ich weiß (es) nicht.
Pardonu, mi ne komprenis tion.Entschuldigung, das habe ich nicht verstanden.
laŭ mia scio {adv}soweit ich weiß
ankoraŭ ne {adv}noch nicht
ne jam {adv}noch nicht
Kiel mi devus esprimi min?Wie soll ich (es) sagen? [Wie sollte ich mich ausdrücken?]
Nek mi!Ich auch nicht!
Ankaŭ mi ne!Ich auch nicht!
Mi ne komprenas.Ich verstehe nicht.
Mi ne kredas tion.Ich glaube nicht.
Ĉu mi rajtas kunpreni tion?Darf ich das mitnehmen?
blanka {adj}weiß
kie {adv}wo
Kio estas la tubero?Wo ist der Haken?
ankoraŭ {adv}noch
denove {adv}noch einmal
ree {adv}noch einmal
refoje {adv}noch einmal
rekonsideri {verb}noch einmal überdenken
rekonsideri {verb}noch einmal überlegen
ĉiam ankoraŭ {adv}immer noch
nek ... nek {conj}weder ... noch
Ĉu io plu?Sonst noch etwas?
citaĵo hist. pol. Nek dio, nek mastro! [Auguste Blanqui]Weder Gott noch Herr! [auch: Kein Gott, kein Herr!]
ne {adv}nicht
mi {pron}ich
neformala {adj}nicht formell
nek {adv}auch nicht
fakte ne {adv}eigentlich nicht
jam ne {adv}nicht mehr
ne plu {adv}nicht mehr
se ne {conj}sofern nicht
se ne {conj}wenn nicht
tute ne {adv}gar nicht
tute ne {adv}überhaupt nicht
..., ĉu ne?..., nicht wahr?
mi estasich bin
mi estisich war
mi estusich wäre
nedaŭra {adj}nicht von Dauer [nachgestellt]
tute ne {adv}nicht im Geringsten
mi estosich werde sein
Mi konsentas.Ich bin einverstanden.
Mia vico.Ich bin dran.
Ĉu mi rajtas ...?Darf ich ... ?
Mi sentas froston.Ich friere.
Unverified neduuma {adj} [seksa identeco]nicht-binär [Geschlechtsidentität]
[vi] ne rajtas[du] darfst nicht
nefiniĝema aplaŭdonicht enden wollender Beifall {m}
ladas
Vorige Seite   | 1 | 2 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deeo.dict.cc/?s=Ich+wei%C3%9F+nicht+wo+das+noch+hinf%C3%BChren+soll
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.122 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Esperanto-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Esperanto-Wörterbuch (Germana-esperanta vortaro) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung