|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Germana-esperanta vortaro

BETA Deutsch-Esperanto-Übersetzung für: Im Juli war zwei Wochen lang eine Hitzewelle
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Im Juli war zwei Wochen lang eine Hitzewelle in anderen Sprachen:

Deutsch - Finnisch
BETA! Dieser Wortschatz ist noch im Aufbau. Wir benötigen Deine Hilfe: Einträge prüfen oder vertonen

Wörterbuch Esperanto Deutsch: Im Juli war zwei Wochen lang eine Hitzewelle

Übersetzung 1 - 63 von 63

EsperantoDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
meteo. ondo da varmegoHitzewelle {f}
julioJuli {m}
longa {adj}lang
longe {adv}lang
en du horoj {adv}in zwei Stunden
Unverified en du horojbinnen zwei / zweier Stunden
du milionoj da jarojzwei Millionen Jahre {pl}
antaŭ du milionoj da jaroj {adv}vor zwei Millionen Jahren
ĝi estises war
li estiser war
mi estisich war
oni estisman war
ŝi estissie war
du <2>zwei <2>
kiawas für eine
teĥ. Unverified panei {verb}eine Panne haben
filmo sociol. teatro roli {verb}eine Rolle spielen
veti {verb}eine Wette abschließen
kianwas für eineAkk.
abunde {adv}im Überfluss
antaŭe {adv}im Voraus
dome {adv}im Haus
esence {adv}im Grunde
esence {adv}im Wesentlichen
fone {adv}im Hintergrund
ĝenerale {adv}im Allgemeinen
horloĝdirekte {adv}im Uhrzeigersinn
kontraŭeim Gegenteil
kontraŭhorloĝdirekte {adv}im Gegenuhrzeigersinn
maksimume {adv}im Höchstfall
male {adv}im Gegenteil
stat. meznombre {adv}im Durchschnitt
Unverified kiawelcherart, was für ein/eine/eins
gravi {verb}eine Rolle spielen [von Bedeutung sein]
malpeza kiel plumo {adj}leicht wie eine Feder
daŭri iom da tempo {verb}eine Weile dauern
batalmorti {verb}im Krieg fallen
malpaci {verb}im Streit liegen
gastr. marini ion {verb}etw.Akk. in eine Marinade einlegen
gastr. unit. VojVort. kruĉo da bieroeine Maß {f} Bier [bayer.] [österr.]
vere {adv} [esence]im Grunde genommen
tute male {adv}ganz im Gegenteil
tute ne {adv}nicht im Geringsten
esti prava {verb}im Recht sein
en la domo {adv}im Haus
en okazo de {adv}im Falle
riverenci (iun/ion) {verb}(vor jdm./etw.) eine Verbeugung machen
rilati al fonto {verb}sichAkk. auf eine Quelle beziehen
male al {prep}im Gegensatz zu [+Dat.]
sidi en rulseĝo {verb}im Rollstuhl sitzen
demandi iun (pri io) {verb}jdm. (zu etw.Dat.) eine Frage stellen
Unverified fari decidon (pri iu/io) {verb}eine Entscheidung (über jdn./etw.) treffen
pol. publikigi sian rezignon pri kandidateco {verb}seinen Verzicht auf eine Kandidatur bekanntgeben
forlasi iun {verb}jdn. im Stich lassen [verlassen] [Redewendung]
kompare al iu/io {adv}im Vergleich zu jdm./etw.
en komparo kun iu/io {adv}im Vergleich mit jdm./etw.
en skalo de unu por dek {adj} {adv}im Maßstab eins zu zehn
lit. F Unverified La Gardisto en la SekaloDer Fänger im Roggen [J. D. Salinger]
en la [prep. + art.]im [in dem] [Präp. + Art.]
en la daŭro de io {adv} [la tago, unu monato ktp.]im Lauf etw.Gen. [des Tages, eines Monats usw.]
en la daŭro de io {adv} [la tago, unu monato ktp.]im Laufe etw.Gen. [des Tages, eines Monats usw.]
RadioTV en la radio {adv}im Radio
cetere {adv}im Übrigen <i.Ü., i. Ü.>
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deeo.dict.cc/?s=Im+Juli+war+zwei+Wochen+lang+eine+Hitzewelle
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.142 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Esperanto-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Esperanto-Wörterbuch (Germana-esperanta vortaro) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung