Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Germana-esperanta vortaro

BETA Deutsch-Esperanto-Übersetzung für: Include Verschachtelung ist zu tief
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Include Verschachtelung ist zu tief in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
BETA! Dieser Wortschatz ist noch im Aufbau. Wir benötigen Deine Hilfe: Einträge prüfen oder vertonen

Wörterbuch Esperanto Deutsch: Include Verschachtelung ist zu tief

Übersetzung 1 - 55 von 55

EsperantoDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
profunda {adj}tief
estases ist
-ist- {suffix}[kennzeichnet Beruf, Geisteshaltung, Beschäftigung]
al {prep}zu
ĝi estases ist
Kio okazas?Was ist los?
li estaser ist
oni estasman ist
ŝi estassie ist
duope {adv}zu zweit
hejme {adv}zu Hause
Nedankinde!Nichts zu danken!
piede {adv}zu Fuß
porum zu
tiucele {adv}zu diesem Zweck
tiutempe {adv}zu jener Zeit
tro {adv}zu sehr
vizite {adv}zu Besuch
enlitiĝi {verb}zu Bett gehen
inklini {verb}neigen zu
Unverified trofrui {verb}zu früh sein
Do ek!Nur zu!
aparteni (al) {verb}gehören (zu)
Kiu estas tie?Wer ist da?
Unverified Tempo estas mono.Zeit ist Geld.
Kioma horo estas?Wie spät ist es?
Kio estas la tubero?Wo ist der Haken?
ferma [adj.]zu [ugs.] [geschlossen] [adv.]
tro {adv}zu [allzu] [vor Adjektiv oder Adverb]
vespermanĝi (ion) {verb}(etw.Akk.) zu Abend essen
eki fari ion {verb}anfangen, etw. zu tun
eki fari ion {verb}beginnen, etw. zu tun
Kio okazas al vi?Was ist mit dir los?
La tempo jam pasis.Die Zeit ist schon herum.
Li aĝas ses jarojn.Er ist sechs Jahre alt.
Ŝi aĝas sep jarojn.Sie ist sieben Jahre alt.
Li estas ses jarojn aĝa.Er ist sechs Jahre alt.
Ŝi estas sep jarojn aĝa.Sie ist sieben Jahre alt.
ingesti ion {verb}etw.Akk. zu sichDat. nehmen [Nahrung]
kompare al iu/io {adv}im Vergleich zu jdm./etw.
emi fari ion {verb}geneigt sein, etw. zu tun
finiĝi (per io) {verb}zu Ende gehen (mit etw.Dat.)
heziti fari ion {verb}Bedenken haben, etw. zu tun
kutimi fari ion {verb}gewohnt sein, etw. zu tun
Unverified persvadi iun fari ion {verb}jdn. überreden, etw. zu tun
transiri al io {verb}zu etw.Dat. übergehen [überwechseln]
de tempo al tempo {adv}von Zeit zu Zeit
instigi iun al io {verb}jdn. zu etw.Dat. veranlassen [dazu bringen]
kutimi fari ion {verb}etw. zu tun pflegen [die Gewohnheit haben]
proprigi ion al si {verb}sichDat. etw.Akk. zu eigen machen
en skalo de unu por dek {adj} {adv}im Maßstab eins zu zehn
Unverified kuraĝi fari ion {verb}sich [Akk.; selten, regional: Dat.] trauen, etw. zu tun
perei {verb} [perdi la vivon; fig. por: detruiĝi, neniiĝi]zu Grunde gehen [Rsv.] [umkommen; vernichtet werden]
paralele (al / kun io) {adv} [samtempe; en paralela maniero]parallel (zu etw.Dat.) [gleichzeitig; in gleicher Richtung und gleichem Abstand]
citaĵo lit. teatro Ĉu esti ne esti, jen la demando. [Vilhelmo Ŝekspiro: Hamleto]Sein oder Nichtsein, das ist hier die Frage. [William Shakespeare: Hamlet]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deeo.dict.cc/?s=Include+Verschachtelung+ist+zu+tief
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.127 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Esperanto-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Esperanto-Wörterbuch (Germana-esperanta vortaro) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung