Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   CS   DA   PT   IS   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Germana-esperanta vortaro

BETA Deutsch-Esperanto-Übersetzung für: Können wir die Rechnung haben bitte
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Können wir die Rechnung haben bitte in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
BETA! Dieser Wortschatz ist noch im Aufbau. Wir benötigen Deine Hilfe: Einträge prüfen oder vertonen

Wörterbuch Esperanto Deutsch: Können wir die Rechnung haben bitte

Übersetzung 1 - 56 von 56

EsperantoDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
fakturi {verb}in Rechnung stellen
fakturoRechnung {f} [schriftliche Kostenforderung]
povi {verb}können
scipovi {verb}können
kapabli {verb}können [fähig sein]
Jen!Bitte schön!
Jen!Hier bitte!
Pardonu?Wie bitte?
Nedankinde!Bitte! [Antwort auf Danke]
Mi petas.Bitte! [freundlich auffordernd]
Mi deziras pagi!Bitte zahlen!
Mi petas pardonon!Entschuldigen Sie bitte!
Momenton mi petas!Einen Augenblick bitte!
bonvolu <bv.> [kun infinitivo]bitte [freundlich auffordernd]
Bonvolu servi vin!Bitte bedienen Sie sich!
ni {pron}wir
ni estaswir sind
ni estiswir waren
ni estuswir wären
ni estoswir werden sein
Ni estos viditaj. [futuro pasivo]Wir werden gesehen worden sein. [Futur II Passiv]
havi {verb}haben
deĵori {verb}Dienst haben
kontraŭi {verb}etw. dagegen haben
malfrui {verb}Verspätung haben
malpravi {verb}unrecht haben
malpravi {verb}Unrecht haben [Rsv.]
pravi {verb}recht haben
pravi {verb}Recht haben [Rsv.]
ŝajni {verb}den Anschein haben
singulti {verb}Schluckauf haben
soifi {verb}Durst haben
timi {verb}Angst haben
Ĉu vi havas ...?Haben Sie ... ?
ŝati {verb}gern haben [alt] [gernhaben, mögen]
timi iun/ion {verb}vor jdm./etw. Angst haben
heziti fari ion {verb}Bedenken haben, etw. zu tun
timi pro iu/io {verb}um jdn./etw. Angst haben
havi iun sur la hoko {verb}jdn. an der Angel haben
ladie
urben {adv}in die Stadt
flanken {adv}auf die Seite [beiseite, neben]
manpremi {verb}sichDat. die Hand geben
sulkigi la frunton {verb}die Stirn runzeln
bibl. Ne ekzistu ĉe vi aliaj dioj antaŭ Mi. [la unua ordono laŭ Zamenhof]Du sollst keine anderen Götter haben neben mir. [das erste Gebot nach Luther]
realigi ion {verb}etw.Akk. in die Tat umsetzen
riverenci (iun/ion) {verb}(jdm./etw.) die Reverenz bezeigen [geh.]
riverenci (iun/ion) {verb}(jdm./etw.) die Reverenz erweisen [geh.]
La tempo jam pasis.Die Zeit ist schon herum.
frapi je / al la pordo {verb}an die Tür klopfen
pol. la streĉiteco de la politika situaciodie Angespanntheit {f} der politischen Situation
geogr. Sankta Vincento kaj la GrenadinojSaint Vincent und die Grenadinen {n}
improvizi ion {verb} [senprepare organizi]etw.Akk. auf die Schnelle organisieren [ohne Vorbereitung]
gesinjoroj Weber <ges-roj Weber>die Webers {pl}
citaĵo lit. teatro Ĉu esti ne esti, jen la demando. [Vilhelmo Ŝekspiro: Hamleto]Sein oder Nichtsein, das ist hier die Frage. [William Shakespeare: Hamlet]
F lit. Naskiĝo de la Rustimuna Ŝtalrato [Harry Harrison]Die Geburt einer Stahlratte. Erster Roman des Stahlratten-Zyklus [Harry Harrison]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deeo.dict.cc/?s=K%C3%B6nnen+wir+die+Rechnung+haben+bitte
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.213 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Esperanto-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Esperanto-Wörterbuch (Germana-esperanta vortaro) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten