|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Germana-esperanta vortaro

BETA Deutsch-Esperanto-Übersetzung für: Mă refer la altceva
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Mă refer la altceva in anderen Sprachen:

Deutsch - Rumänisch
BETA! Dieser Wortschatz ist noch im Aufbau. Wir benötigen Deine Hilfe: Einträge prüfen oder vertonen

Wörterbuch Esperanto Deutsch: Mă refer la altceva

Übersetzung 51 - 100 von 108  <<  >>

EsperantoDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
ludoj sporto La ludo finiĝis sendecide.Das Spiel endete unentschieden.
malgraŭ la fakto, ke ...trotz des Umstandes, dass ...
sur la liva flanko {adv}auf der linken Seite
sur la maldekstra flanko {adv}auf der linken Seite
grinci per la dentoj {verb}mit den Zähnen knirschen
gastr. Unverified manĝi laŭ la karto {verb}nach der Karte essen
nee skui la kapon {verb}den Kopf schütteln [verneinend]
sporto Ludoj de la Komunumo de NaciojCommonwealth-Spiele {pl}
lit. F La libroj de ĝangaloj [Rudyard Kipling]Das Dschungelbuch
lit. F Unverified La senĉesa rakontoDie unendliche Geschichte [Michael Ende]
promenigi la hundon {verb}mit dem Hund Gassi gehen [ugs]
Unverified en (la) daŭro de {prep}binnen [+Dat.; + Gen. [geh.]] [Zeitdauer]
La tempo jam pasis.Die Zeit ist schon herum.
apartenanta al la sama sekso {adj}gleichgeschlechtlich [von gleichem Geschlecht]
je la oka kaj duono {adv}(um) halb neun (Uhr)
konstr. Malpermesite eniri en la konstruejon!Betreten der Baustelle verboten!
kom. post ricevo de la komercaĵo {adv}nach Eingang der Ware
frapi je / al la pordo {verb}an die Tür klopfen
sin teni je la vero {verb}bei der Wahrheit bleiben
havi iun sur la hoko {verb}jdn. an der Angel haben
akurate je la dekdua horo {adv}genau / pünktlich um zwölf Uhr
Li volas sekigi la vazaron.Er will das Geschirr abtrocknen.
geogr. Sankta Vincento kaj la GrenadinojSaint Vincent und die Grenadinen {n}
filmo lit. F Unverified Asteriks ĉe la olimpiaj ludojAsterix bei den Olympischen Spielen
filmo F Unverified La vojaĝo de Ĉihiro [Hayao Miyazaki]Chihiros Reise ins Zauberland
naŭt. VojVort. ekiri el la haveno {verb} [ŝipe]aus dem Hafen auslaufen [per Schiff]
denunci ŝtelon al la polico {verb}einen Diebstahl bei der Polizei anzeigen
diskuti la por kaj la kontraŭ {verb}das Für und Wider diskutieren
naŭt. transŝipiĝi trans la lagon (al ...) {verb}per Schiff den See (nach ...) überqueren
pol. la streĉiteco de la politika situaciodie Angespanntheit {f} der politischen Situation
ĉirkaŭveturi (la regionon) {verb} [veturi en la ĉirkaŭaĵo](in der Gegend) herumfahren [ugs.]
montri la dentojn al iu [fig.]jdm. die Zähne zeigen [ugs.] [Redewendung]
ŝtono de la Saĝuloj [ankaŭ: ŝtono de la saĝuloj]Stein {m} der Weisen
lit. F Unverified La Gardisto en la SekaloDer Fänger im Roggen [J. D. Salinger]
trafi celon per la unua pafo {verb}ein Ziel mit dem ersten Schuss treffen
prov. For de l' okuloj, for de la koro.Aus den Augen, aus dem Sinn.
La knabino kaj sia fratino estas belaj.Das Mädchen und seine Schwester sind schön.
Ŝi portas funebron pro la edzo.Sie trägt Trauer wegen (des Todes) ihres Mannes.
lit. F Unverified La Morto de Ivan IljiĉDer Tod des Iwan Iljitsch [Leo / Lew Nikolajewitsch Tolstoi]
lit. F Unverified Reserĉe al la perdita tempoAuf der Suche nach der verlorenen Zeit [Marcel Proust]
La teksto devus esti kiel eble plej mallonga.Der Text sollte so kurz wie möglich sein.
gastr. Li prenis ĉiom da teo el la kruĉo.Er nahm den ganzen Tee aus der Kanne.
ĉe la [prep. + art.]am [an dem] [Präp. + Art.]
en la [prep. + art.]im [in dem] [Präp. + Art.]
gastr. Bongustaj kuko kaj teo estas sur la tablo.Leckerer Kuchen und leckerer Tee stehen auf dem Tisch.
idiomo ĉiu oro de la mondo min tien ne logus.Da würden mich keine zehn Pferde hinbringen!
lit. F Unverified Dudek kvar horoj el la vivo de virinoVierundzwanzig Stunden aus dem Leben einer Frau [Stefan Zweig]
filmo lit. F Unverified La oldulo kaj la maroDer alte Mann und das Meer [Buch: Ernest Hemingway, Film: John Sturges]
en la daŭro de io {adv} [la tago, unu monato ktp.]im Lauf etw.Gen. [des Tages, eines Monats usw.]
en la daŭro de io {adv} [la tago, unu monato ktp.]im Laufe etw.Gen. [des Tages, eines Monats usw.]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deeo.dict.cc/?s=M%C4%83+refer+la+altceva
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.084 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Esperanto-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Esperanto-Wörterbuch (Germana-esperanta vortaro) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung