|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Germana-esperanta vortaro

BETA Deutsch-Esperanto-Übersetzung für: Mantelschnegel [Familie von Landnacktschnecken]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Mantelschnegel in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
BETA! Dieser Wortschatz ist noch im Aufbau. Wir benötigen Deine Hilfe: Einträge prüfen oder vertonen

Wörterbuch Esperanto Deutsch: Mantelschnegel [Familie von Landnacktschnecken]

Übersetzung 1 - 30 von 30

EsperantoDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
bot. gastr. zool. ŝelo [de frukto, semo; de ovo; de kankro ktp.]Schale {f} [von Frucht, Samen; von Ei; von Krebs etc.]
bot. gastr. ŝelo [de la trunko, branĉoj kaj radikoj; de fromaĝo]Rinde {f} [von Stamm, Ästen und Wurzeln; von Käse]
multe {adv} [da]viel [von]
muz. liniaroLiniensystem {n} [von Notenlinien]
Unverified ŝafbleki {verb}blöken [Schreien von Schafen]
Unverified ŝafbleki {verb}mähen [Schreien von Schafen]
iloj ilaroGerät {n} [Gesamtheit von Werkzeugen]
zool. Unverified larvoLarve {f} [von best. Tieren]
med. simptomaroSymptomatik {f} [Gesamtheit von Symptomen]
inter {prep}unter [+Dat.] [inmitten von] [zwischen]
astron. konstelacioKonstellation {f} [Stellung von Himmelskörpern zueinander]
escepte de {prep}außer [+Dat.] [abgesehen von]
leĝera {adj}leicht [von geringem Gewicht; geringfügig; charakterlich]
malpeza {adj}leicht [von geringem Gewicht; gering; bekömmlich]
gravi {verb}eine Rolle spielen [von Bedeutung sein]
kodeksoKodex {m} [Sammlung von Normen und Regeln]
Unverified movoBewegung {f} [Änderung von Ort, Position, Status]
de la {prep}vom [Präp. + Art.: von dem]
efemera {adj} [mallongedaŭra] [ekz. rigardo]flüchtig [von kurzer Dauer]
Lesbanino [loĝantino de Lesbo]Lesbierin {f} [Einwohnerin von Lesbos]
apartenanta al la sama sekso {adj}gleichgeschlechtlich [von gleichem Geschlecht]
-aĵ- {suffix}[etwas von einer gewissen Eigenschaft oder eine konkrete Sache]
re- {prefix}[bedeutet 1. wieder(um), nochmals, von neuem 2. zurück]
vico [ekz. de atendantoj, aŭtoj]Schlange {f} [z. B. von Wartenden, Autos]
samseksa {adj} [apartenanta al la sama sekso; samseksema]gleichgeschlechtlich [von gleichem Geschlecht; homosexuell]
olimpiado [kvarjara intervalo inter la Olimpiaj ludoj]Olympiade {f} [selten] [Zeitraum von vier Jahren]
de tempo al tempo {adv}zeitweise [von Zeit zu Zeit]
-ul- {suffix}[kennzeichnet eine Person, ein Tier oder eine Sache von der charakteristischen Eigenschaft ...]
pokaze {adv}jeweils [von Fall zu Fall]
-um- {suffix}[keine feste Bedeutung; wird zur Bildung von Wortformen verwendet, die sich durch andere Bildungssilben nicht formen lassen]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deeo.dict.cc/?s=Mantelschnegel+%5BFamilie+von+Landnacktschnecken%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.036 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Esperanto-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Esperanto-Wörterbuch (Germana-esperanta vortaro) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten