|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Germana-esperanta vortaro

BETA Deutsch-Esperanto-Übersetzung für: Mein+Name+Hase+ich+weiß+von+nichts
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Mein+Name+Hase+ich+weiß+von+nichts in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...
BETA! Dieser Wortschatz ist noch im Aufbau. Wir benötigen Deine Hilfe: Einträge prüfen oder vertonen

Wörterbuch Esperanto Deutsch: Mein Name Hase ich weiß von nichts

Übersetzung 1 - 50 von 88  >>

EsperantoDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
laŭ mia scio {adv}soweit ich weiß
Mi ne scias.Ich weiß (es) nicht.
zool. T
Hase {m}
mia {pron}mein
blanka {adj}weiß
nomoName {m}
nenio {pron}nichts
nenion {pron}nichtsAkk.
neniom {pron}nichts [Menge]
Ne gravas!Macht nichts!
Ne gravas.Macht nichts.
Nedankinde!Nichts zu danken!
mi {pron}ich
Ĉu mi rajtas ...?Darf ich ... ?
mi estasich bin
Mi sentas froston.Ich friere.
mi estisich war
mi estusich wäre
Ĉu mi rajtas prezenti ...Darf ich vorstellen, ...
Ankaŭ mi ne!Ich auch nicht!
Nek mi!Ich auch nicht!
Mia vico.Ich bin dran.
Mi konsentas.Ich bin einverstanden.
Mi ne kredas tion.Ich glaube nicht.
Mi nomiĝas Frank.Ich heiße Frank.
Mi venas el ...Ich komme aus ...
Mi amas vin.Ich liebe dich.
Mi nur ŝercas.Ich scherze nur.
Mi ne komprenas.Ich verstehe nicht.
Mi ja komprenas.Ich verstehe schon.
mi estosich werde sein
Mi loĝas en ...Ich wohne in ...
Ĉu mi rajtas kunpreni tion?Darf ich das mitnehmen?
Mi estas el Aŭstrujo.Ich bin aus Österreich.
Mi estas fremdulo ĉi tie.Ich bin fremd hier.
Mi ekiris!Ich bin schon unterwegs!
Kiel mi atingas ĝin?Wie komme ich dahin?
Mi aĝas dek jarojn.Ich bin zehn Jahre alt.
Mi estas dek jarojn aĝa.Ich bin zehn Jahre alt.
de {prep}von
Pardonu, mi ne komprenis tion.Entschuldigung, das habe ich nicht verstanden.
Unverified disde {prep}(getrennt) von
krom {prep}abgesehen (von)
anstataŭ {prep}anstelle (von)
Unverified meze de {adv}inmitten von
per {prep}mithilfe (von)
supre de {adv} {prep}oberhalb von
de ... ĝisvon ... bis
mane {adv}von Hand
dependi (de) {verb}abhängen (von)
Vorige Seite   | 1 | 2 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deeo.dict.cc/?s=Mein%2BName%2BHase%2Bich%2Bwei%C3%9F%2Bvon%2Bnichts
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.070 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Esperanto-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Esperanto-Wörterbuch (Germana-esperanta vortaro) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung