Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   SV   IS   NO   IT   FI   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Germana-esperanta vortaro

BETA Deutsch-Esperanto-Übersetzung für: Mucks+machen+tun+von+geben
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
BETA! Dieser Wortschatz ist noch im Aufbau. Wir benötigen Deine Hilfe: Einträge prüfen oder vertonen

Wörterbuch Esperanto Deutsch: Mucks machen tun von geben

Übersetzung 1 - 68 von 68

EsperantoDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
doni {verb}geben
agr. zool. lakti {verb}Milch geben
klopodi {verb}sichDat. Mühe geben
muz. koncerti {verb}ein Konzert geben
ludoj disdoni kartojn {verb}Karten geben
muz. doni koncerton {verb}ein Konzert geben
agi {verb}tun
fari {verb}tun
manpremi {verb}sichDat. die Hand geben
dolori {verb}weh tun
furiozi {verb}rasend tun
ŝajnigi {verb}so tun, als ob
eki fari ion {verb}anfangen, etw. zu tun
eki fari ion {verb}beginnen, etw. zu tun
Unverified enmanigi ion al iu {verb}jdm.Dat. etw.Akk. in die Hand geben
okaze fari ion {verb}bei Gelegenheit etw. tun
emi fari ion {verb}geneigt sein, etw. zu tun
heziti fari ion {verb}Bedenken haben, etw. zu tun
kutimi fari ion {verb}gewohnt sein, etw. zu tun
kutimi fari ion {verb}etw. zu tun pflegen [die Gewohnheit haben]
Unverified kuraĝi fari ion {verb}sich [Akk.; selten, regional: Dat.] trauen, etw. zu tun
...-igi {verb}... machen
fari {verb}machen
ferii {verb}Ferien machen
muz. muziki {verb}Musik machen
progresi {verb}Fortschritte machen
promeni {verb}einen Spaziergang machen
beligi iun/ion {verb}jdn./etw. schön machen
disponigi ion {verb}etw.Akk. verfügbar machen
lacigi iun/ion {verb}jdn./etw. müde machen
malheligi ion {verb}etw.Akk. dunkel machen
marki ion {verb}etw.Akk. kenntlich machen
resanigi iun {verb}jdn. wieder gesund machen
Unverified riproĉi iun {verb}jdm. einen Vorwurf machen
fari komplimenton al iu {verb}jdm. ein Kompliment machen
riverenci (iun/ion) {verb}(vor jdm./etw.) eine Verbeugung machen
riverenci (iun/ion) {verb}(vor jdm./etw.) einen Diener machen [veraltend]
riverenci (iun/ion) {verb}(vor jdm./etw.) einen Knicks machen
imponi al iu/io {verb}auf jdn./etw. Eindruck machen
de {prep}von
proprigi ion al si {verb}sichDat. etw.Akk. zu eigen machen
anstataŭ {prep}anstelle (von)
krom {prep}abgesehen (von)
mane {adv}von Hand
per {prep}mithilfe (von)
anstataŭ {prep}an Stelle (von) [Rsv.]
kvita {adj}frei (von Verpflichtungen)
nedaŭra {adj}nicht von Dauer [nachgestellt]
per {prep}mit Hilfe (von)
per {prep}unter Verwendung von [+Dat.]
hort. sarki {verb}von Unkraut befreien
de ... ĝisvon ... bis
ekde hodiaŭ {adv}von heute an
escepte de {prep}abgesehen von [+Dat.]
supre de {adv} {prep}oberhalb von
dependi (de) {verb}abhängen (von)
geogr. Grenviĉa meridianoMeridian {m} von Greenwich
sobrigi iun {verb}jdn. (von einem Rausch) ernüchtern
geogr. Usono {sg}Vereinigte Staaten {pl} von Amerika <USA>
scii pri io {verb}von etw.Dat. wissen
konstr. konstruado (de io)Bauen {n} (von etw.Dat.)
hist. batalo ĉe StalingradoSchlacht {f} von Stalingrad
ignori iun/ion {verb}von jdm./etw. keine Notiz nehmen
deflankigi iun de io {verb}jdn. von etw.Dat. abbringen
sub minaco de io {adv}unter Androhung von etw.Dat.
de tempo al tempo {adv}von Zeit zu Zeit
ŝiri (ion de io) {verb}(etw.Akk. von etw.Dat.) abreißen [ablösen, abtrennen]
maro da io [fig.] [grandega kvanto]ein Meer {n} von etw.Dat. [geh.] [fig.] [sehr große Menge]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deeo.dict.cc/?s=Mucks%2Bmachen%2Btun%2Bvon%2Bgeben
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.135 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Esperanto-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Esperanto-Wörterbuch (Germana-esperanta vortaro) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten