Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   SK   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Germana-esperanta vortaro

BETA Deutsch-Esperanto-Übersetzung für: Vers+auf+machen+können
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Vers+auf+machen+können in anderen Sprachen:

Eintragen in ...
BETA! Dieser Wortschatz ist noch im Aufbau. Wir benötigen Deine Hilfe: Einträge prüfen oder vertonen

Wörterbuch Esperanto Deutsch: Vers auf machen können

Übersetzung 1 - 50 von 90  >>

EsperantoDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
imponi al iu/io {verb}auf jdn./etw. Eindruck machen
lit. versoVers {m}
povi {verb}können
scipovi {verb}können
kapabli {verb}können [fähig sein]
...-igi {verb}... machen
fari {verb}machen
ferii {verb}Ferien machen
progresi {verb}Fortschritte machen
muz. muziki {verb}Musik machen
promeni {verb}einen Spaziergang machen
malheligi ion {verb}etw.Akk. dunkel machen
marki ion {verb}etw.Akk. kenntlich machen
disponigi ion {verb}etw.Akk. verfügbar machen
lacigi iun/ion {verb}jdn./etw. müde machen
beligi iun/ion {verb}jdn./etw. schön machen
fari komplimenton al iu {verb}jdm. ein Kompliment machen
riproĉi iun {verb}jdm. einen Vorwurf machen
resanigi iun {verb}jdn. wieder gesund machen
riverenci (iun/ion) {verb}(vor jdm./etw.) eine Verbeugung machen
riverenci (iun/ion) {verb}(vor jdm./etw.) einen Knicks machen
riverenci (iun/ion) {verb}(vor jdm./etw.) einen Diener machen [veraltend]
proprigi ion al si {verb}sichDat. etw.Akk. zu eigen machen
sur {prep}auf
Unverified malfermita {adj}auf [ugs.] [geöffnet]
Unverified nefermita {adj}auf [ugs.] [unverschlossen]
Unverified distance {adv}auf Abstand
Ĝis revido!Auf Wiedersehen!
Cedu!Hör auf!
montri al {verb}zeigen auf
kampare {adv}auf dem Land
naŭt. VojVort. surŝipe {adv}auf dem Schiff
surstrate {adv}auf der Straße
tiel ĉi {adv}auf diese Weise
Unverified propradecide {adv}auf eigenen Entschluss
iel {adv}auf irgendeine Weise
ĉiukaze {adv}auf jeden Fall
neniukaze {adv}auf keinen Fall
Neniukaze!Auf keinen Fall!
tiamaniere {adv}auf solche Weise
kiamaniere {adv}auf welche Weise
provizore {adv}bis auf Weiteres
tute subite {adv}auf einmal [ugs.] [urplötzlich]
atenti (iun/ion) {verb}(auf jdn./etw.) aufpassen
atenti (pri iu/io) {verb}(auf jdn./etw.) aufpassen
baziĝi sur io {verb}auf etw.Dat. basieren
rigardi sur iun/ion {verb}auf jdn./etw. blicken
veti pri iu/io {verb}auf jdn./etw. setzen [wetten]
fiksrigardi iun/ion {verb}auf jdn./etw. starren
fidi iun/ion {verb}auf jdn./etw. vertrauen
Vorige Seite   | 1 | 2 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deeo.dict.cc/?s=Vers%2Bauf%2Bmachen%2Bk%C3%B6nnen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.079 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Esperanto-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Esperanto-Wörterbuch (Germana-esperanta vortaro) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung