| Esperanto | Deutsch | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| al li {pron} | ihm | |
| Li bonfartas. | Es geht ihm gut. | |
| Kiel li fartas? | Wie geht es ihm? | |
| se {conj} | wenn | |
| eĉ se {conj} | auch wenn | |
| ĝuste kiam | ausgerechnet wenn | |
| krom se {conj} | außer wenn | |
| se ne {conj} | wenn nicht | |
| Li estos ĉiel helpata. | Ihm wird auf jede Weise geholfen werden. | |
| al {prep} | zu | |
| la | das | |
| duope {adv} | zu zweit | |
| hejme {adv} | zu Hause | |
| piede {adv} | zu Fuß | |
| por | um zu | |
| tro {adv} | zu sehr | |
| vizite {adv} | zu Besuch | |
| inklini {verb} | neigen zu | |
| Cedu! | Lass das! | |
| ĉiom {pron} | das Ganze | |
| Nedankinde! | Nichts zu danken! | |
| tiucele {adv} | zu diesem Zweck | |
| tiutempe {adv} | zu jener Zeit | |
| enlitiĝi {verb} | zu Bett gehen | |
| Unverified trofrui {verb} | zu früh sein | |
| Do ek! | Nur zu! | |
| je tagmezo {adv} | zu Mittag | |
| aparteni (al) {verb} | gehören (zu) | |
| tio {pron} | das [dies, dieses] | |
| ferma [adj.] | zu [ugs.] [geschlossen] [adv.] | |
| male al {prep} | im Gegensatz zu [+Dat.] | |
| telekom. La telefono sonas. | Das Telefon klingelt. | |
| malŝalti la lumon {verb} | das Licht ausschalten | |
| tro {adv} | zu [allzu] [vor Adjektiv oder Adverb] | |
| finkonstrui ion {verb} | etw.Akk. zu Ende bauen | |
| vespermanĝi (ion) {verb} | (etw.Akk.) zu Abend essen | |
| eki fari ion {verb} | anfangen, etw. zu tun | |
| eki fari ion {verb} | beginnen, etw. zu tun | |
| Tion mi komprenas. | Das leuchtet mir ein. | |
| malŝalti la lumon {verb} | das Licht ausmachen [ugs.] | |
| iniciati ion {verb} | den Anstoß zu etw.Dat. geben | |
| emi fari ion {verb} | geneigt sein, etw. zu tun | |
| gasti (ĉe iu) {verb} | (bei jdm.) zu Gast sein | |
| heziti fari ion {verb} | Bedenken haben, etw. zu tun | |
| kutimi fari ion {verb} | gewohnt sein, etw. zu tun | |
| transiri al io {verb} | zu etw.Dat. übergehen [überwechseln] | |
| de tempo al tempo {adv} | von Zeit zu Zeit | |
| ludoj sporto La ludo finiĝis sendecide. | Das Spiel endete unentschieden. | |
| lit. F La libroj de ĝangaloj [Rudyard Kipling] | Das Dschungelbuch | |
| ingesti ion {verb} | etw.Akk. zu sichDat. nehmen [Nahrung] | |
| kompare al iu/io {adv} | im Vergleich zu jdm./etw. | |
| finiĝi (per io) {verb} | zu Ende gehen (mit etw.Dat.) | |
| Unverified persvadi iun fari ion {verb} | jdn. überreden, etw. zu tun | |
| Ĉu mi rajtas kunpreni tion? | Darf ich das mitnehmen? | |
| kutimi fari ion {verb} | etw. zu tun pflegen [die Gewohnheit haben] | |
| Li volas sekigi la vazaron. | Er will das Geschirr abtrocknen. | |
| demandi iun (pri io) {verb} | jdm. (zu etw.Dat.) eine Frage stellen | |
| instigi iun al io {verb} | jdn. zu etw.Dat. veranlassen [dazu bringen] | |
| proprigi ion al si {verb} | sichDat. etw.Akk. zu eigen machen | |
| en skalo de unu por dek {adj} {adv} | im Maßstab eins zu zehn | |
| Pardonu, mi ne komprenis tion. | Entschuldigung, das habe ich nicht verstanden. | |
| diskuti la por kaj la kontraŭ {verb} | das Für und Wider diskutieren | |
| Unverified manĝi ion {verb} | etw.Akk. (zu sichDat.) nehmen [geh.] [z. B. Mahlzeit] | |
| Unverified gratuli iun pro io {verb} | jdm. zu etw. gratulieren [jdn. zu etw. beglückwünschen] | |
| kuraĝi fari ion {verb} | sich [Akk.; selten, regional: Dat.] trauen, etw. zu tun | |
| Unverified movi iun fari ion {verb} [fig.] [agigi] | jdn. (dazu) bewegen, etw. zu tun [veranlassen] | |
| La knabino kaj sia fratino estas belaj. | Das Mädchen und seine Schwester sind schön. | |
| perei {verb} [perdi la vivon; fig. por: detruiĝi, neniiĝi] | zu Grunde gehen [Rsv.] [umkommen; vernichtet werden] | |
| filmo lit. F Unverified La oldulo kaj la maro | Der alte Mann und das Meer [Buch: Ernest Hemingway, Film: John Sturges] | |
| paralele (al / kun io) {adv} [samtempe; en paralela maniero] | parallel (zu etw.Dat.) [gleichzeitig; in gleicher Richtung und gleichem Abstand] | |
| citaĵo lit. teatro Ĉu esti aŭ ne esti, jen la demando. [Vilhelmo Ŝekspiro: Hamleto] | Sein oder Nichtsein, das ist hier die Frage. [William Shakespeare: Hamlet] | |