Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Germana-esperanta vortaro

BETA Deutsch-Esperanto-Übersetzung für: auf Schnelle
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

auf Schnelle in anderen Sprachen:

Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Slowakisch
Eintragen in ...
BETA! Dieser Wortschatz ist noch im Aufbau. Wir benötigen Deine Hilfe: Einträge prüfen oder vertonen

Wörterbuch Esperanto Deutsch: auf Schnelle

Übersetzung 1 - 55 von 55

EsperantoDeutsch
improvizi ion {verb} [senprepare organizi]etw.Akk. auf die Schnelle organisieren [ohne Vorbereitung]
Teilweise Übereinstimmung
sur {prep}auf
Ĝis revido!Auf Wiedersehen!
Cedu!Hör auf!
montri al {verb}zeigen auf
kampare {adv}auf dem Land
naŭt. VojVort. surŝipe {adv}auf dem Schiff
iel {adv}auf irgendeine Weise
ĉiukaze {adv}auf jeden Fall
neniukaze {adv}auf keinen Fall
Neniukaze!Auf keinen Fall!
kiamaniere {adv}auf welche Weise
provizore {adv}bis auf Weiteres
tute subite {adv}auf einmal [ugs.] [urplötzlich]
atenti (iun/ion) {verb}(auf jdn./etw.) aufpassen
atenti (pri iu/io) {verb}(auf jdn./etw.) aufpassen
baziĝi sur io {verb}auf etw.Dat. basieren
rigardi sur iun/ion {verb}auf jdn./etw. blicken
veti pri iu/io {verb}auf jdn./etw. setzen [wetten]
Unverified fiksrigardi iun/ion {verb}auf jdn./etw. starren
ŝategi iun/ion {verb}auf jdn./etw. stehen [ugs.] [sehr mögen]
fidi iun/ion {verb}auf jdn./etw. vertrauen
atendi iun/ion {verb}auf jdn./etw. warten
aliri al iu/io {verb}auf jdn./etw. zugehen
ŝmiri ion sur ion {verb}etw.Akk. auf etw.Akk. schmieren
flanken {adv}auf die Seite [beiseite, neben]
tiel ĉi {adv}auf diese Weise
provizore {adv}bis auf weiteres [Rsv.]
trafi iun/ion {verb}(zufällig) auf jdn./etw. stoßen
imponi al iu/io {verb}auf jdn./etw. Eindruck machen
interreto konigi ion (en Fejsbuko) {verb}etw.Akk. (auf Facebook®) teilen
akust. enkasedigi ion {verb}etw.Akk. (auf Kassette) aufnehmen
akust. filmo surbendigi ion {verb}etw.Akk. (auf Magnetband) aufnehmen
direkti ion al iu/io {verb}etw.Akk. an / auf jdn./etw. richten
altiri ion al si {verb} [ankaŭ fig.]etw.Akk. auf sichAkk. ziehen [auch fig.]
antaŭĝoji pri / pro io {verb}sichAkk. auf etw.Akk. freuen
fidi al / je iu/io {verb}sichAkk. auf jdn./etw. verlassen
fidi iun/ion {verb}sichAkk. auf jdn./etw. verlassen
antaŭĝoji pri {verb}sichAkk. freuen auf
fieri pri iu/io {verb}stolz auf jdn./etw. sein
sur la liva flanko {adv}auf der linken Seite
sur la maldekstra flanko {adv}auf der linken Seite
ĉe la dekstra flanko {adv}auf der rechten Seite
sidi sur seĝo {verb}auf einem Stuhl sitzen
tosti (iun/ion) {verb}einen Toast (auf jdn./etw.) ausbringen
Li povas ĉiel prepari sin.Er kann sich auf jede Art vorbereiten.
Li estos ĉiel helpata.Ihm wird auf jede Weise geholfen werden.
gastr. Bongustaj kuko kaj teo estas sur la tablo.Leckerer Kuchen und leckerer Tee stehen auf dem Tisch.
Kiel oni diras ... germane / angle?Wie sagt man ... auf Deutsch / Englisch?
Ĉu vi volas mistifiki min?Willst du mich auf den Arm nehmen?
ambaŭkrure stari sur iu/io {verb}mit beiden Beinen auf jdm./etw. stehen
surtabligi siajn kartojn {verb}seine Karten auf den Tisch legen
pol. publikigi sian rezignon pri kandidateco {verb}seinen Verzicht auf eine Kandidatur bekanntgeben
rilati al fonto {verb}sichAkk. auf eine Quelle beziehen
ling. pres. inversa demandosigno <¿>auf dem Kopf stehendes Fragezeichen {n} <¿>
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deeo.dict.cc/?s=auf+Schnelle
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.111 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Esperanto-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Esperanto-Wörterbuch (Germana-esperanta vortaro) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten