Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   HU   IS   NL   PL   ES   RU   SQ   SV   NO   FI   IT   CS   PT   DA   HR   BG   RO   |   more ...

Germana-esperanta vortaro

BETA Deutsch-Esperanto-Übersetzung für: auf dem Seeweg
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

auf dem Seeweg in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Russisch
BETA! Dieser Wortschatz ist noch im Aufbau. Wir benötigen Deine Hilfe: Einträge prüfen oder vertonen

Wörterbuch Esperanto Deutsch: auf dem Seeweg

Übersetzung 1 - 50 von 83  >>

EsperantoDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
kampare {adv}auf dem Land
naŭt. VojVort. surŝipe {adv}auf dem Schiff
Unverified survoje {adv}auf dem Weg [unterwegs]
ling. pres. inversa demandosigno <¿>auf dem Kopf stehendes Fragezeichen {n} <¿>
gastr. Bongustaj kuko kaj teo estas sur la tablo.Leckerer Kuchen und leckerer Tee stehen auf dem Tisch.
kontraŭhorloĝdirekte {adv}entgegen dem Uhrzeigersinn
nome {adv}dem Namen nach
aŭti {verb}(mit dem Auto) fahren
ellitiĝi {verb}(aus dem Bett) aufstehen
kapjesi {verb}(mit dem Kopf) nicken
Unverified promenigi la hundon {verb}mit dem Hund Gassi gehen [ugs]
naŭt. VojVort. ekiri el la haveno {verb} [ŝipe]aus dem Hafen auslaufen [per Schiff]
trafi celon per la unua pafo {verb}ein Ziel mit dem ersten Schuss treffen
prov. For de l' okuloj, for de la koro.Aus den Augen, aus dem Sinn.
lit. F Unverified Dudek kvar horoj el la vivo de virinoVierundzwanzig Stunden aus dem Leben einer Frau [Stefan Zweig]
Unverified Mi konas lin nur nome.Ich kenne ihn nur dem Namen nach.
Unverified Mi konas ŝin nur nome.Ich kenne sie nur dem Namen nach.
sur {prep}auf
Cedu!Hör auf!
distance {adv}auf Abstand
ĉiukaze {adv}auf jeden Fall
iel {adv}auf irgendeine Weise
kiamaniere {adv}auf welche Weise
Unverified malfermita {adj}auf [ugs.] [geöffnet]
Unverified nefermita {adj}auf [ugs.] [unverschlossen]
neniukaze {adv}auf keinen Fall
Neniukaze!Auf keinen Fall!
Unverified propradecide {adv}auf eigenen Entschluss
provizore {adv}bis auf Weiteres
surstrate {adv}auf der Straße
tiamaniere {adv}auf solche Weise
Ĝis revido!Auf Wiedersehen!
montri al {verb}zeigen auf
provizore {adv}bis auf weiteres [Rsv.]
unuavide {adv}auf den ersten Blick
tiel ĉi {adv}auf diese Weise
flanken {adv}auf die Seite [beiseite, neben]
tiumaniere {adv}auf diese Art und Weise
tiumaniere {adv}auf jene Art und Weise
envii (iun) {verb}(auf jdn.) neidisch sein
tute subite {adv}auf einmal [ugs.] [urplötzlich]
antaŭĝoji pri {verb}sichAkk. freuen auf
atendi iun/ion {verb}auf jdn./etw. warten
atenti (iun/ion) {verb}(auf jdn./etw.) aufpassen
akust. enkasedigi ion {verb}etw.Akk. (auf Kassette) aufnehmen
fidi iun/ion {verb}auf jdn./etw. vertrauen
fiksrigardi iun/ion {verb}auf jdn./etw. starren
akust. filmo surbendigi ion {verb}etw.Akk. (auf Magnetband) aufnehmen
baziĝi sur io {verb}auf etw.Dat. basieren
sidi sur seĝo {verb}auf einem Stuhl sitzen
Vorige Seite   | 1 | 2 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deeo.dict.cc/?s=auf+dem+Seeweg
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.086 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Esperanto-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Esperanto-Wörterbuch (Germana-esperanta vortaro) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung