|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Germana-esperanta vortaro

BETA Deutsch-Esperanto-Übersetzung für: aus sein
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

aus sein in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen
BETA! Dieser Wortschatz ist noch im Aufbau. Wir benötigen Deine Hilfe: Einträge prüfen oder vertonen

Wörterbuch Esperanto Deutsch: aus sein

Übersetzung 51 - 100 von 103  <<  >>

EsperantoDeutsch
VERB   aus sein | war aus/aus war | aus gewesen
 edit 
Teilweise Übereinstimmung
Mi venas el ...Ich komme aus ...
mi estosich werde sein
vi estos [pl]ihr werdet sein
oni estosman wird sein
ili estossie werden sein
vi estos [formala formo]Sie werden sein
ŝi estossie wird sein
ni estoswir werden sein
envii (iun) {verb}(auf jdn.) neidisch sein
ĉeesti (ion/en io) {verb}(bei etw.Dat.) dabei sein
esti en bedaŭrinda situacio {verb}arm dran sein [ugs.] [bedauernswert]
Unverified konscii {verb}bei Bewusstsein sein
indi {verb}es wert sein
esti prava {verb}im Recht sein
esti enamiĝinta al iu/io {verb}in jdn./etw. verliebt sein
esti enamiĝinta en iun/ion {verb}in jdn./etw. verliebt sein
esti enamiĝinta je iu/io {verb} [pli malo.]in jdn./etw. verliebt sein
esti enamiĝinta kun iu/io {verb} [malo.]in jdn./etw. verliebt sein
tranci {verb}in Trance sein
alfronti iun/ion {verb}mit jdm./etw. konfrontiert sein
esti tre ĝoja {verb}sehr erfreut sein
malkonsenti inter si {verb}sichDat. uneinig sein
fieri pri iu/io {verb}stolz auf jdn./etw. sein
heziti pri io {verb}über etw.Akk. unschlüssig sein
respondeci (pri iu/io) {verb}verantwortlich sein (für jdn./etw.)
Unverified trofrui {verb}zu früh sein
eksmoda {adj}aus der Mode (gekommen)
Mi estas el Aŭstrujo.Ich bin aus Österreich.
Kiel mi povas helpi vin?Was darf es sein?
ellitiĝi {verb}(aus dem Bett) aufstehen
gasti (ĉe iu) {verb}(bei jdm.) zu Gast sein
naŭt. VojVort. ekiri el la haveno {verb} [ŝipe]aus dem Hafen auslaufen [per Schiff]
kabei {verb}aus der Esperantobewegung aussteigen
emi fari ion {verb}geneigt sein, etw. zu tun
kutimi fari ion {verb}gewohnt sein, etw. zu tun
esti trans montoj kaj maro {verb} [fig.]über alle Berge sein [fig.]
kabeoAusstieg {m} aus der Esperantobewegung
prov. For de l' okuloj, for de la koro.Aus den Augen, aus dem Sinn.
La teksto devus esti kiel eble plej mallonga.Der Text sollte so kurz wie möglich sein.
Vi estos vidita. [futuro pasivo]Du wirst gesehen worden sein. [Futur II Passiv]
gastr. Li prenis ĉiom da teo el la kruĉo.Er nahm den ganzen Tee aus der Kanne.
Li estos vidita. [futuro pasivo]Er wird gesehen worden sein. [Futur II Passiv]
Ĝi estos vidita. [futuro pasivo]Es wird gesehen worden sein. [Futur II Passiv]
Mi estos vidita. [futuro pasivo]Ich werde gesehen worden sein. [Futur II Passiv]
Vi estos viditaj. [futuro pasivo]Ihr werdet gesehen worden sein. [Futur II Passiv]
citaĵo lit. teatro Ĉu esti ne esti, jen la demando. [Vilhelmo Ŝekspiro: Hamleto]Sein oder Nichtsein, das ist hier die Frage. [William Shakespeare: Hamlet]
Ili estos viditaj. [futuro pasivo]Sie werden gesehen worden sein. [Plural] [Futur II Passiv]
Vi estos vidita. [formala formo] [futuro pasivo]Sie werden gesehen worden sein. [Singular, Höflichkeitsform] [Futur II Passiv]
Ŝi estos vidita. [futuro pasivo]Sie wird gesehen worden sein. [Futur II Passiv]
Ni estos viditaj. [futuro pasivo]Wir werden gesehen worden sein. [Futur II Passiv]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deeo.dict.cc/?s=aus+sein
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.058 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Esperanto-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Esperanto-Wörterbuch (Germana-esperanta vortaro) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung