bis+ins+Mark+erschüttern in anderen Sprachen:
BETA! Dieser Wortschatz ist noch im Aufbau. Wir benötigen Deine Hilfe: Einträge prüfen oder vertonen
Wörterbuch Esperanto ← Deutsch: bis ins Mark erschüttern | Übersetzung 1 - 22 von 22 |
Esperanto | Deutsch | ||
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden | ||
Teilweise Übereinstimmung | |||
ŝanceli {verb} | erschüttern | ||
valutoj marko | Mark {f} | ||
anat. bot. medolo | Mark {n} | ||
ĝis {prep} {conj} | bis | ||
domen {adv} | ins Haus | ||
en la domon {adv} | ins Haus | ||
Ĝis baldaŭ! | Bis bald! | ||
ĝis tiam {adv} | bis dann | ||
ĝis nun {adv} | bis jetzt | ||
Ĝis! | Bis später! | ||
konservebla ĝis ... | haltbar bis ... | ||
de ... ĝis | von ... bis | ||
frapanta {adj} {pres-p} | ins Auge springend | ||
iri eksterlanden {verb} | ins Ausland gehen | ||
enlitiĝi {verb} | ins Bett gehen | ||
ŝanceliĝi {verb} | ins Wanken geraten | ||
provizore {adv} | bis auf Weiteres | ||
filmo F Unverified La vojaĝo de Ĉihiro [Hayao Miyazaki] | Chihiros Reise ins Zauberland | ||
provizore {adv} | bis auf weiteres [Rsv.] | ||
okulfrapi (iun) {verb} | (jdm.) ins Auge fallen [fig.] | ||
okulfrapi (iun) {verb} | (jdm.) ins Auge springen [fig.] | ||
okulfrapi (iun) {verb} | (jdm.) ins Auge stechen [fig.] |
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deeo.dict.cc/?s=bis%2Bins%2BMark%2Bersch%C3%BCttern
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.026 Sek.
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.026 Sek.
Übersetzungen eintragen
Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Esperanto-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Esperanto-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!
nach oben | home | © 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz |
Dieses Deutsch-Esperanto-Wörterbuch (Germana-esperanta vortaro) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung