| Esperanto | Deutsch | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| pres. (majuskla) A tremao <Ä> [A kun tremao] | (großes) Ä {n} [Buchstabe] | |
| pres. (minuskla) a tremao <ä> [a kun tremao] | (kleines) ä {n} [Buchstabe] | |
| la | das | |
| pres. (majuskla) A kun tremao <Ä> | (großes) Ä {n} [Buchstabe] | |
| pres. (minuskla) a kun tremao <ä> | (kleines) ä {n} [Buchstabe] | |
| Cedu! | Lass das! | |
| ĉiom {pron} | das Ganze | |
| tio {pron} | das [dies, dieses] | |
| telekom. La telefono sonas. | Das Telefon klingelt. | |
| malŝalti la lumon {verb} | das Licht ausschalten | |
| Tion mi komprenas. | Das leuchtet mir ein. | |
| malŝalti la lumon {verb} | das Licht ausmachen [ugs.] | |
| ludoj sporto La ludo finiĝis sendecide. | Das Spiel endete unentschieden. | |
| lit. F La libroj de ĝangaloj [Rudyard Kipling] | Das Dschungelbuch | |
| Ĉu mi rajtas kunpreni tion? | Darf ich das mitnehmen? | |
| Li volas sekigi la vazaron. | Er will das Geschirr abtrocknen. | |
| Pardonu, mi ne komprenis tion. | Entschuldigung, das habe ich nicht verstanden. | |
| diskuti la por kaj la kontraŭ {verb} | das Für und Wider diskutieren | |
| La knabino kaj sia fratino estas belaj. | Das Mädchen und seine Schwester sind schön. | |
| filmo lit. F Unverified La oldulo kaj la maro | Der alte Mann und das Meer [Buch: Ernest Hemingway, Film: John Sturges] | |
| unit. aro <a> | Ar {n} [auch {m}] [österr. nur {n}] <a> | |
| citaĵo lit. teatro Ĉu esti aŭ ne esti, jen la demando. [Vilhelmo Ŝekspiro: Hamleto] | Sein oder Nichtsein, das ist hier die Frage. [William Shakespeare: Hamlet] | |
| elektr. unit. ampero <A> | Ampere {n} <A> | |
| alivorte {adv} | mit anderen Worten <m.a.W., m. a. W.> | |
| ling. a-vorto | Adjektiv {n} | |
| ling. a-vorto | Eigenschaftswort {n} | |
| interalie {adv} | unter anderem <u. a.> | |
| gastr. Unverified manĝi laŭ la karto {verb} | à la carte speisen [geh.] | |
| cent-deka {adj} <110-a> [ankaŭ: cent deka, centdeka] | einhundertzehnter <110.> | |
| cent-deka {adj} <110-a> [ankaŭ: cent deka, centdeka] | hundertzehnter <110.> | |
| cent-dua {adj} <102-a> [ankaŭ: cent dua, centdua] | einhundertzweiter <102.> | |
| cent-dua {adj} <102-a> [ankaŭ: cent dua, centdua] | hundertzweiter <102.> | |
| cent-dudeka {adj} <120-a> [ankaŭ: cent dudeka, centdudeka] | einhundertzwanzigster <120.> | |
| cent-dudeka {adj} <120-a> [ankaŭ: cent dudeka, centdudeka] | hundertzwanzigster <120.> | |
| cent-kvara {adj} <104-a> [ankaŭ: cent kvara, centkvara] | einhundertvierter <104.> | |
| cent-kvara {adj} <104-a> [ankaŭ: cent kvara, centkvara] | hundertvierter <104.> | |
| cent-kvardeka {adj} <140-a> [ankaŭ: cent kvardeka, centkvardeka] | einhundertvierzigster <140.> | |
| cent-kvardeka {adj} <140-a> [ankaŭ: cent kvardeka, centkvardeka] | hundertvierzigster <140.> | |
| cent-kvina {adj} <105-a> [ankaŭ: cent kvina, centkvina] | einhundertfünfter <105.> | |
| cent-kvina {adj} <105-a> [ankaŭ: cent kvina, centkvina] | hundertfünfter <105.> | |
| cent-kvindeka {adj} <150-a> [ankaŭ: cent kvindeka, centkvindeka] | einhundertfünfzigster <150.> | |
| cent-kvindeka {adj} <150-a> [ankaŭ: cent kvindeka, centkvindeka] | hundertfünfzigster <150.> | |
| cent-naŭa {adj} <109-a> [ankaŭ: cent naŭa, centnaŭa] | einhundertneunter <109.> | |
| cent-naŭa {adj} <109-a> [ankaŭ: cent naŭa, centnaŭa] | hundertneunter <109.> | |
| cent-naŭdeka {adj} <190-a> [ankaŭ: cent naŭdeka, centnaŭdeka] | einhundertneunzigster <190.> | |
| cent-naŭdeka {adj} <190-a> [ankaŭ: cent naŭdeka, centnaŭdeka] | hundertneunzigster <190.> | |
| cent-oka {adj} <108-a> [ankaŭ: cent oka, centoka] | einhundertachter <108.> | |
| cent-oka {adj} <108-a> [ankaŭ: cent oka, centoka] | hundertachter <108.> | |
| cent-okdeka {adj} <180-a> [ankaŭ: cent okdeka, centokdeka] | einhundertachtzigster <180.> | |
| cent-okdeka {adj} <180-a> [ankaŭ: cent okdeka, centokdeka] | hundertachtzigster <180.> | |