 | Esperanto | Deutsch |  |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
 | agi {verb} | tun |  |
 | fari {verb} | tun |  |
 | dolori {verb} | weh tun |  |
 | furiozi {verb} | rasend tun |  |
 | ŝajnigi {verb} | so tun, als ob |  |
 | eki fari ion {verb} | anfangen, etw. zu tun |  |
 | eki fari ion {verb} | beginnen, etw. zu tun |  |
 | okaze fari ion {verb} | bei Gelegenheit etw. tun |  |
 | emi fari ion {verb} | geneigt sein, etw. zu tun |  |
 | heziti fari ion {verb} | Bedenken haben, etw. zu tun |  |
 | kutimi fari ion {verb} | gewohnt sein, etw. zu tun |  |
 | kutimi fari ion {verb} | etw. zu tun pflegen [die Gewohnheit haben] |  |
 | Unverified kuraĝi fari ion {verb} | sich [Akk.; selten, regional: Dat.] trauen, etw. zu tun |  |
 | ...-igi {verb} | ... machen |  |
 | fari {verb} | machen |  |
 | ferii {verb} | Ferien machen |  |
 | muz. muziki {verb} | Musik machen |  |
 | progresi {verb} | Fortschritte machen |  |
 | promeni {verb} | einen Spaziergang machen |  |
 | beligi iun/ion {verb} | jdn./etw. schön machen |  |
 | disponigi ion {verb} | etw.Akk. verfügbar machen |  |
 | lacigi iun/ion {verb} | jdn./etw. müde machen |  |
 | malheligi ion {verb} | etw.Akk. dunkel machen |  |
 | marki ion {verb} | etw.Akk. kenntlich machen |  |
 | resanigi iun {verb} | jdn. wieder gesund machen |  |
 | Unverified riproĉi iun {verb} | jdm. einen Vorwurf machen |  |
 | ĉe {prep} | an |  |
 | labortage {adv} | an Werktagen |  |
 | labortage {adv} | an Wochentagen |  |
 | sur {prep} | an |  |
 | naŭt. VojVort. surŝipe {adv} | an Bord |  |
 | fari komplimenton al iu {verb} | jdm. ein Kompliment machen |  |
 | multloke {adv} | an vielen Orten |  |
 | riverenci (iun/ion) {verb} | (vor jdm./etw.) eine Verbeugung machen |  |
 | riverenci (iun/ion) {verb} | (vor jdm./etw.) einen Diener machen [veraltend] |  |
 | riverenci (iun/ion) {verb} | (vor jdm./etw.) einen Knicks machen |  |
 | imponi al iu/io {verb} | auf jdn./etw. Eindruck machen |  |
 | partopreni en {verb} | teilnehmen an |  |
 | -an- {suffix} | [bedeutet: Mitglied, Anhänger, Einwohner] |  |
 | anstataŭ {prep} | an Stelle (von) [Rsv.] |  |
 | ekde hodiaŭ {adv} | von heute an |  |
 | proprigi ion al si {verb} | sichDat. etw.Akk. zu eigen machen |  |
 | suferi (de / pro) {verb} | leiden (an / unter) |  |
 | preterveturi iun/ion {verb} | an jdm./etw. vorbeifahren |  |
 | aliri al iu/io {verb} | an jdn./etw. herantreten |  |
 | med. Unverified malsaniĝi je io {verb} | an etw.Akk. erkranken |  |
 | mordi siajn ungojn {verb} | an den Nägeln kauen |  |
 | geogr. Brandenburgo ĉe Havelo | Brandenburg {n} an der Havel |  |
 | geogr. Frankfurto ĉe Odro | Frankfurt {n} an der Oder |  |
 | venĝi (al iu/io) {verb} | (an jdm./etw.) Rache nehmen |  |
 | venĝi (al iu/io) {verb} | (an jdm./etw.) Rache üben [geh.] |  |
 | havi iun sur la hoko {verb} | jdn. an der Angel haben |  |
 | frapi je / al la pordo {verb} | an die Tür klopfen |  |
 | heredigi ion (al iu) {verb} [transdoni herede] | etw.Akk. (an jdn.) vererben |  |
 | altiri iun/ion al si {verb} | jdn./etw. an sichAkk. ziehen |  |
 | fari kritikon (kontraŭ iu/io) {verb} | (an jdm./etw.) Kritik üben [beanstanden] |  |
 | sin venĝi (al iu/io) {verb} | sichAkk. (an jdm./etw.) rächen |  |
 | skribi al iu pro io {verb} | an jdn. wegen etw. [Gen., ugs. auch Dat.] schreiben |  |
 | memori ion {verb} | sichAkk. an etw.Akk. erinnern |  |
 | direkti ion al iu/io {verb} | etw.Akk. an / auf jdn./etw. richten |  |
 | memorigi iun (pri iu/io) {verb} | jdn. (an jdn./etw.) erinnern |  |
 | Unverified akapari ion {verb} [ankaŭ fig.] | etw.Akk. an sichAkk. reißen [auch fig.] |  |
 | adapti ion (al io) {verb} | etw.Akk. (an etw.Akk.) anpassen |  |
 | konstr. alkonstrui ion (al io) {verb} | etw.Akk. (an etw. [Akk., seltener Dat.]) anbauen |  |
 | Unverified alnajli iun/ion (al io) {verb} [ankaŭ fig.] | jdn./etw. (an etw. [Akk. oder Dat.]) annageln [auch fig.] |  |