Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Germana-esperanta vortaro

BETA Deutsch-Esperanto-Übersetzung für: das Bestmögliche tun um zu
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

das Bestmögliche tun um zu in anderen Sprachen:

Deutsch - Französisch
BETA! Dieser Wortschatz ist noch im Aufbau. Wir benötigen Deine Hilfe: Einträge prüfen oder vertonen

Wörterbuch Esperanto Deutsch: das Bestmögliche tun um zu

Übersetzung 1 - 72 von 72

EsperantoDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
eki fari ion {verb}anfangen, etw. zu tun
eki fari ion {verb}beginnen, etw. zu tun
emi fari ion {verb}geneigt sein, etw. zu tun
heziti fari ion {verb}Bedenken haben, etw. zu tun
kutimi fari ion {verb}gewohnt sein, etw. zu tun
Unverified persvadi iun fari ion {verb}jdn. überreden, etw. zu tun
kutimi fari ion {verb}etw. zu tun pflegen [die Gewohnheit haben]
porum zu
Unverified kuraĝi fari ion {verb}sich [Akk.; selten, regional: Dat.] trauen, etw. zu tun
agi {verb}tun
fari {verb}tun
dolori {verb}weh tun
furiozi {verb}rasend tun
ŝajnigi {verb}so tun, als ob
okaze fari ion {verb}bei Gelegenheit etw. tun
Unverified propradecide fari ion {adv}auf eigene Faust etw. tun [ugs.] [Redewendung]
ĉirkaŭ {prep}um ... herum
pardonpeti {verb}um Entschuldigung bitten
pardonpeti {verb}um Verzeihung bitten
peti {verb}bitten um
maltrankvila (pri) {adj}besorgt (um)
preskaŭege {adv}um ein Haar [fig.]
pliproponi iun (je) {verb}jdn. überbieten (um) [Versteigerung]
al {prep}zu
ladas
envii iun (pro io) {verb}jdn. (um etw.Akk.) beneiden
timi pro iu/io {verb}um jdn./etw. Angst haben
je la oka kaj duono {adv}(um) halb neun (Uhr)
Cedu!Lass das!
ĉiom {pron}das Ganze
duope {adv}zu zweit
hejme {adv}zu Hause
Nedankinde!Nichts zu danken!
piede {adv}zu Fuß
tiucele {adv}zu diesem Zweck
tiutempe {adv}zu jener Zeit
tro {adv}zu sehr
vizite {adv}zu Besuch
enlitiĝi {verb}zu Bett gehen
furiozi {verb} [ekz. epidemio]um sichAkk. greifen [z. B. Epidemie] [Idiom]
inklini {verb}neigen zu
Unverified trofrui {verb}zu früh sein
Do ek!Nur zu!
aparteni (al) {verb}gehören (zu)
veti (kun iu) je io {verb}(mit jdm.) um etw.Akk. wetten
tio {pron}das [dies, dieses]
ferma [adj.]zu [ugs.] [geschlossen] [adv.]
tro {adv}zu [allzu] [vor Adjektiv oder Adverb]
vespermanĝi (ion) {verb}(etw.Akk.) zu Abend essen
telekom. La telefono sonas.Das Telefon klingelt.
Tion mi komprenas.Das leuchtet mir ein.
malŝalti la lumon {verb}das Licht ausmachen [ugs.]
malŝalti la lumon {verb}das Licht ausschalten
ingesti ion {verb}etw.Akk. zu sichDat. nehmen [Nahrung]
kompare al iu/io {adv}im Vergleich zu jdm./etw.
finiĝi (per io) {verb}zu Ende gehen (mit etw.Dat.)
transiri al io {verb}zu etw.Dat. übergehen [überwechseln]
klopodi (pri / por io) {verb}sichAkk. (um etw.Akk.) bemühen
de tempo al tempo {adv}von Zeit zu Zeit
ludoj sporto La ludo finiĝis sendecide.Das Spiel endete unentschieden.
Ĉu mi rajtas kunpreni tion?Darf ich das mitnehmen?
-um- {suffix}[keine feste Bedeutung; wird zur Bildung von Wortformen verwendet, die sich durch andere Bildungssilben nicht formen lassen]
instigi iun al io {verb}jdn. zu etw.Dat. veranlassen [dazu bringen]
proprigi ion al si {verb}sichDat. etw.Akk. zu eigen machen
en skalo de unu por dek {adj} {adv}im Maßstab eins zu zehn
Li volas sekigi la vazaron.Er will das Geschirr abtrocknen.
Pardonu, mi ne komprenis tion.Entschuldigung, das habe ich nicht verstanden.
diskuti la por kaj la kontraŭ {verb}das Für und Wider diskutieren
perei {verb} [perdi la vivon; fig. por: detruiĝi, neniiĝi]zu Grunde gehen [Rsv.] [umkommen; vernichtet werden]
La knabino kaj sia fratino estas belaj.Das Mädchen und seine Schwester sind schön.
paralele (al / kun io) {adv} [samtempe; en paralela maniero]parallel (zu etw.Dat.) [gleichzeitig; in gleicher Richtung und gleichem Abstand]
citaĵo lit. teatro Ĉu esti ne esti, jen la demando. [Vilhelmo Ŝekspiro: Hamleto]Sein oder Nichtsein, das ist hier die Frage. [William Shakespeare: Hamlet]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deeo.dict.cc/?s=das+Bestm%C3%B6gliche+tun+um++zu
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.142 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Esperanto-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Esperanto-Wörterbuch (Germana-esperanta vortaro) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung