|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   LA   PT   ES   FI   HU   NO   BG   HR   UK   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   IT   HU   PL   SV   RU   NO   FI   SQ   UK   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Germana-esperanta vortaro

BETA Esperanto-German translation for: eigentlich nicht
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

eigentlich nicht in other languages:

Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Französisch
Deutsch - alle Sprachen
BETA! This vocabulary is currently being built up from scratch. We need your help: Please review or record entries!

Dictionary Esperanto German: eigentlich nicht

Translation 1 - 35 of 35

EsperantoGerman
fakte ne {adv}eigentlich nicht
Partial Matches
propre {adv}eigentlich
ne {adv}nicht
nek {adv}auch nicht
tute ne {adv}gar nicht
neformala {adj}nicht formell
jam ne {adv}nicht mehr
ne plu {adv}nicht mehr
ankoraŭ ne {adv}noch nicht
ne jam {adv}noch nicht
se ne {conj}sofern nicht
tute ne {adv}überhaupt nicht
se ne {conj}wenn nicht
..., ĉu ne?..., nicht wahr?
[vi] ne rajtas[du] darfst nicht
Unverified neduuma {adj} [seksa identeco]nicht-binär [Geschlechtsidentität]
Ankaŭ mi ne!Ich auch nicht!
Nek mi!Ich auch nicht!
Mi ne kredas tion.Ich glaube nicht.
Mi ne komprenas.Ich verstehe nicht.
tute ne {adv}nicht im Geringsten
nedaŭra {adj}nicht von Dauer [nachgestellt]
Mi ne scias.Ich weiß (es) nicht.
nefiniĝema aplaŭdonicht enden wollender Beifall {m}
Unverified (ne) voli agnoski ion {verb}etw.Akk. (nicht) wahrhaben wollen
ignori iun/ion {verb}jdn./etw. (absichtlich) nicht beachten
Pardonu, mi ne komprenis tion.Entschuldigung, das habe ich nicht verstanden.
Li prenis multe da sukero, sed ne ĉiom.Er nahm viel Zucker, aber nicht allen.
bibl. Ne adultu. [la sesa ordono laŭ Zamenhof]Du sollst nicht ehebrechen. [das sechste Gebot nach Luther]
bibl. Ne ŝtelu. [la sepa ordono laŭ Zamenhof]Du sollst nicht stehlen. [das siebte Gebot nach Luther]
bibl. Ne mortigu. [la kvina ordono laŭ Zamenhof]Du sollst nicht töten. [das fünfte Gebot nach Luther]
bibl. Ne deziru la domon de via proksimulo. [la deka ordono laŭ Zamenhof]Du sollst nicht begehren deines Nächsten Haus. [das zehnte Gebot nach Luther]
bibl. Ne deziru la edzinon de via proksimulo. [la naŭa ordono laŭ Zamenhof]Du sollst nicht begehren deines Nächsten Weib. [das neunte Gebot nach Luther]
bibl. Ne parolu kontraŭ via proksimulo malveran ateston. [la oka ordono laŭ Zamenhof]Du sollst nicht falsch Zeugnis reden wider deinen Nächsten. [das achte Gebot nach Luther]
bibl. Ne malbonuzu la nomon de la Eternulo, via Dio. [la dua ordono laŭ Zamenhof]Du sollst den Namen des Herrn, deines Gottes, nicht missbrauchen. [das zweite Gebot nach Luther]
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://deeo.dict.cc/?s=eigentlich+nicht
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.092 sec

» Dieses Gerät BL o.k. ieren eigentlich nicht/DEEO
 

Add a translation to the Esperanto-German dictionary

Do you know German-Esperanto translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2025 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Esperanto-German dictionary (Germana-esperanta vortaro) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement