|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Germana-esperanta vortaro

BETA Deutsch-Esperanto-Übersetzung für: etw außer Betrieb nehmen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

etw außer Betrieb nehmen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
BETA! Dieser Wortschatz ist noch im Aufbau. Wir benötigen Deine Hilfe: Einträge prüfen oder vertonen

Wörterbuch Esperanto Deutsch: etw außer Betrieb nehmen

Übersetzung 1 - 50 von 976  >>

EsperantoDeutsch
VERB   etw. außer Betrieb nehmen | nahm etw. außer Betrieb/etw. außer Betrieb nahm | etw. außer Betrieb genommen
 edit 
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Unverified okupi ion {verb}etw. in Besitz nehmen
entrepreni ion {verb}etw.Akk. in Angriff nehmen
preni iun/ion serioze {verb}jdn./etw. ernst nehmen
ignori iun/ion {verb}von jdm./etw. keine Notiz nehmen
ingesti ion {verb}etw.Akk. zu sichDat. nehmen [Nahrung]
venĝi (al iu/io) {verb}(an jdm./etw.) Rache nehmen
fari venĝon (por iu/io) {verb}Rache (für jdn./etw.) nehmen
aprobe akcepti iun/ion {verb}jdn./etw. billigend in Kauf nehmen [fig.]
Unverified manĝi ion {verb}etw.Akk. (zu sichDat.) nehmen [geh.] [z. B. Mahlzeit]
krom {prep}außer
eksterdome {adv}außer Haus
krom se {conj}außer wenn
escepte de {prep}außer [+Dat.] [abgesehen von]
preni {verb}nehmen
sidiĝi {verb}Platz nehmen
Ĉu vi volas mistifiki min?Willst du mich auf den Arm nehmen?
adapti ion (al io) {verb}etw.Akk. (etw.Dat.) anpassen
iu/io feliĉigis iun/ionjd./etw. erfreute jdn./etw.
dediĉi ion al iu/io {verb}jdm./etw. etw.Akk. widmen
elpreni ion (el io) {verb}etw.Akk. (aus etw.Dat.) herausnehmen
ekon. fin. kom. oferti ion (al iu/io) {verb}(jdm./etw.) etw.Akk. offerieren
prisilenti ion (al iu/io) {verb}(jdm./etw.) etw.Akk. verschweigen
gastr. spici ion per io {verb}etw.Akk. mit etw.Dat. würzen
amuzi iun/ion (per io) {verb}jdn./etw. (mit etw.Dat.) amüsieren
elpreni ion (el iu/io) {verb}(jdm./etw.) etw.Akk. entnehmen [herausnehmen]
med. infekti iun/ion (per io) {verb}jdn./etw. (mit etw.Dat.) infizieren
komisii al iu/io (ion) {verb}jdn./etw. (mit etw.Dat.) beauftragen
konfronti iun/ion al iu/io {verb}jdn./etw. jdm./etw. gegenüberstellen
provizi iun/ion (per io) {verb}jdn./etw. (mit etw.Dat.) versorgen
ŝmiri ion (per io) {verb} [grasigi]etw.Akk. (mit etw.Dat.) einfetten
superverŝi iun/ion (per io) {verb}jdn./etw. (mit etw.Dat.) übergießen
tralasi iun/ion (tra io) {verb}jdn./etw. (durch etw.Akk.) durchlassen
Unverified diferenci (per io de io) {verb}sich (von etw. in etw.) unterscheiden
direkti ion al iu/io {verb}etw.Akk. an / auf jdn./etw. richten
forŝiri iun/ion (de iu/io) {verb}jdn./etw. (von jdm./etw.) wegreißen
med. infekti iun/ion (per io) {verb}jdn./etw. (mit etw.Dat.) anstecken [infizieren]
ligi iun/ion (kun iu/io) {verb}jdn./etw. (mit jdm./etw.) verbinden
ŝmiri iun/ion (per io) {verb}jdn./etw. (mit etw.Dat.) einschmieren [ugs.]
identigi iun/ion (kun iu/io) {verb}jdn./etw. identifizieren (mit jdm./etw.) [gleichsetzen]
postlasi iun/ion (al iu/io) {verb}(jdm./etw.) jdn./etw. hinterlassen [vererben, zurücklassen]
ŝmiri iun/ion (per io) {verb} [per kremo]jdn./etw. (mit etw.Dat.) eincremen
ŝmiri ion (per io) {verb}etw.Akk. (mit etw.Dat.) beschmieren [mit Aufstrich versehen; schmutzig machen]
jur. Unverified puni ion (per io) {verb} [ekz. delikton]etw.Akk. (mit etw.Dat.) ahnden [geh.] [z. B. Straftat, Verstoß]
gastr. lardi ion (per io) {verb} [ankaŭ fig.]etw.Akk. (mit etw.Dat.) spicken [auch fig.]
konstr. alkonstrui ion (al io) {verb}etw.Akk. (an etw. [Akk., seltener Dat.]) anbauen
integri iun/ion (en ion) {verb}jdn./etw. (in etw.Akk.) integrieren [geh.]
limigi iun/ion (je iu/io) {verb}jdn./etw. (auf jdn./etw.) beschränken
adapti ion (al io) {verb}etw.Akk. (für etw.Akk.) adaptieren [fachspr.]
Unverified mergi iun/ion (en ion) {verb}jdn./etw. (in etw.Akk.) eintauchen
ŝarĝi iun/ion per iu/io {verb} [ankaŭ fig.]jdn./etw. mit jdm./etw. belasten [auch fig.]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deeo.dict.cc/?s=etw+au%C3%9Fer+Betrieb+nehmen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.327 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Esperanto-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Esperanto-Wörterbuch (Germana-esperanta vortaro) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung