|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Germana-esperanta vortaro

BETA Deutsch-Esperanto-Übersetzung für: etw auf dem Fuße folgen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

etw auf dem Fuße folgen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
BETA! Dieser Wortschatz ist noch im Aufbau. Wir benötigen Deine Hilfe: Einträge prüfen oder vertonen

Wörterbuch Esperanto Deutsch: etw auf dem Fuße folgen

Übersetzung 1 - 50 von 1026  >>

EsperantoDeutsch
VERB   etw. auf dem Fuße folgen | folgte etw. auf dem Fuße/etw. auf dem Fuße folgte | etw. auf dem Fuße gefolgt
 edit 
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
kampare {adv}auf dem Land
naŭt. VojVort. surŝipe {adv}auf dem Schiff
survoje {adv}auf dem Weg [unterwegs]
ling. pres. inversa demandosigno <¿>auf dem Kopf stehendes Fragezeichen {n} <¿>
piedojFüße {pl}
gastr. Bongustaj kuko kaj teo estas sur la tablo.Leckerer Kuchen und leckerer Tee stehen auf dem Tisch.
direkti ion al iu/io {verb}etw.Akk. an / auf jdn./etw. richten
sekvi {verb}folgen
limigi iun/ion (je iu/io) {verb}jdn./etw. (auf jdn./etw.) beschränken
ŝmiri ion sur ion {verb}etw.Akk. auf etw.Akk. schmieren
Unverified celi al io {verb}auf etw. zielen
atendi iun/ion {verb}auf jdn./etw. warten
atenti (iun/ion) {verb}(auf jdn./etw.) aufpassen
akust. enkasedigi ion {verb}etw.Akk. (auf Kassette) aufnehmen
fidi iun/ion {verb}auf jdn./etw. vertrauen
fiksrigardi iun/ion {verb}auf jdn./etw. starren
akust. filmo surbendigi ion {verb}etw.Akk. (auf Magnetband) aufnehmen
baziĝi sur io {verb}auf etw.Dat. basieren
trafi iun/ion {verb}(zufällig) auf jdn./etw. stoßen
aliri al iu/io {verb}auf jdn./etw. zugehen
atenti (pri iu/io) {verb}(auf jdn./etw.) aufpassen
rigardi sur iun/ion {verb}auf jdn./etw. blicken
serĉante iun/ion {adv}auf der Suche nach jdm./etw.
fidi iun/ion {verb}sichAkk. auf jdn./etw. verlassen
tosti (iun/ion) {verb}einen Toast (auf jdn./etw.) ausbringen
fieri pri iu/io {verb}stolz auf jdn./etw. sein
imponi al iu/io {verb}auf jdn./etw. Eindruck machen
Unverified insisti pri iu/io {verb}auf jdn./etw. bestehen [beharren]
veti pri iu/io {verb}auf jdn./etw. setzen [wetten]
interreto konigi ion (en Fejsbuko) {verb}etw.Akk. (auf Facebook®) teilen
ŝategi iun/ion {verb}auf jdn./etw. stehen [ugs.] [sehr mögen]
Unverified propradecide fari ion {adv}auf eigene Faust etw. tun [ugs.] [Redewendung]
limiĝi je iu/io {verb}sichAkk. auf jdn./etw. beschränken
fidi al / je iu/io {verb}sichAkk. auf jdn./etw. verlassen
improvizi ion {verb} [senprepare organizi]etw.Akk. auf die Schnelle organisieren [ohne Vorbereitung]
Unverified fajfi pri io {verb} [sl.]auf etw. pfeifen [sich um etw. nicht kümmern]
ambaŭkrure stari sur iu/io {verb}mit beiden Beinen auf jdm./etw. stehen
antaŭĝoji pri / pro io {verb}sichAkk. auf etw.Akk. freuen
altiri ion al si {verb} [ankaŭ fig.]etw.Akk. auf sichAkk. ziehen [auch fig.]
kontraŭhorloĝdirekte {adv}entgegen dem Uhrzeigersinn
nome {adv}dem Namen nach
aŭti {verb}(mit dem Auto) fahren
ellitiĝi {verb}(aus dem Bett) aufstehen
kapjesi {verb}(mit dem Kopf) nicken
promenigi la hundon {verb}mit dem Hund Gassi gehen [ugs]
naŭt. VojVort. ekiri el la haveno {verb} [ŝipe]aus dem Hafen auslaufen [per Schiff]
trafi celon per la unua pafo {verb}ein Ziel mit dem ersten Schuss treffen
prov. For de l' okuloj, for de la koro.Aus den Augen, aus dem Sinn.
lit. F Unverified Dudek kvar horoj el la vivo de virinoVierundzwanzig Stunden aus dem Leben einer Frau [Stefan Zweig]
Mi konas lin nur nome.Ich kenne ihn nur dem Namen nach.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deeo.dict.cc/?s=etw+auf+dem+Fu%C3%9Fe+folgen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.885 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Esperanto-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Esperanto-Wörterbuch (Germana-esperanta vortaro) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung