Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   SV   IS   NO   IT   FI   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Germana-esperanta vortaro

BETA Deutsch-Esperanto-Übersetzung für: etw in den falschen Hals kriegen [Idiom]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

etw in den falschen Hals kriegen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Schwedisch
BETA! Dieser Wortschatz ist noch im Aufbau. Wir benötigen Deine Hilfe: Einträge prüfen oder vertonen

Wörterbuch Esperanto Deutsch: etw in den falschen Hals kriegen [Idiom]

Übersetzung 1 - 50 von 765  >>

EsperantoDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Unverified eklipsi iun/ion {verb} [fig.]jdn./etw. in den Schatten stellen [fig.]
bibl. relig. ĉieliro de JesuoAuffahrt {f} Christi in den Himmel
bibl. relig. ĉieliro de MariaAuffahrt {f} Mariens in den Himmel
koloHals {m}
gorĝoHals {m} [Kehle, Rachen]
integri iun/ion (en ion) {verb}jdn./etw. (in etw.Akk.) integrieren [geh.]
dispartigi ion (en ion) {verb}etw.Akk. (in etw.Akk.) zerlegen
gravuri ion (sur io) {verb}etw.Akk. (in etw.Akk.) gravieren
trempi ion en ion {verb}etw.Akk. in etw.Akk. eintauchen
ekbruligi ion {verb}etw.Akk. in Brand stecken
entrepreni ion {verb}etw.Akk. in Angriff nehmen
konsideri ion {verb}etw.Akk. in Erwägung ziehen
arto pres. Unverified litografi ion {verb}etw.Akk. in Steindruck wiedergeben
teks. plisi ion {verb}etw.Akk. in Falten legen
dormigi iun/ion {verb}jdn./etw. in Schlaf versetzen
endanĝerigi iun/ion {verb}jdn./etw. in Gefahr bringen
realigi ion {verb}etw.Akk. in die Tat umsetzen
esti enamiĝinta al iu/io {verb}in jdn./etw. verliebt sein
esti enamiĝinta en iun/ion {verb}in jdn./etw. verliebt sein
meti iun/ion en danĝeron {verb}jdn./etw. in Gefahr bringen
Unverified aprobe akcepti iun/ion {verb}jdn./etw. billigend in Kauf nehmen [fig.]
esti enamiĝinta kun iu/io {verb} [malo.]in jdn./etw. verliebt sein
Unverified enmanigi ion al iu {verb}jdm.Dat. etw.Akk. in die Hand geben
esti enamiĝinta je iu/io {verb} [pli malo.]in jdn./etw. verliebt sein
transiri en ion {verb} [en alian staton]in etw.Akk. übergehen [in ein anderes Stadium]
Unverified perdiĝi en io {verb}sichAkk. in etw.Akk. verlieren
tranĉi al si ion {verb}sich [Dat., auch Akk.] in etw.Akk. schneiden
furiozi {verb} [ekz. epidemio]um sichAkk. greifen [z. B. Epidemie] [Idiom]
kem. indio <In>Indium {n} <In>
paroli duope kun iu {verb}mit jdm. unter vier Augen reden [Idiom]
kontraŭhorloĝdirekte {adv}gegen den Uhrzeigersinn
ŝajni {verb}den Anschein haben
geogr. HagoDen Haag {n}
iu/io feliĉigis iun/ionjd./etw. erfreute jdn./etw.
kapnei {verb}den Kopf schütteln [verneinend]
adapti ion (al io) {verb}etw.Akk. (etw.Dat.) anpassen
amuzi iun/ion (per io) {verb}jdn./etw. (mit etw.Dat.) amüsieren
dediĉi ion al iu/io {verb}jdm./etw. etw.Akk. widmen
direkti ion al iu/io {verb}etw.Akk. an / auf jdn./etw. richten
identigi iun/ion (kun iu/io) {verb}jdn./etw. identifizieren (mit jdm./etw.) [gleichsetzen]
komisii al iu/io (ion) {verb}jdn./etw. (mit etw.Dat.) beauftragen
konfronti iun/ion al iu/io {verb}jdn./etw. jdm./etw. gegenüberstellen
ligi iun/ion (kun iu/io) {verb}jdn./etw. (mit jdm./etw.) verbinden
provizi iun/ion (per io) {verb}jdn./etw. (mit etw.Dat.) versorgen
ŝmiri ion (per io) {verb} [grasigi]etw.Akk. (mit etw.Dat.) einfetten
ŝmiri iun/ion (per io) {verb}jdn./etw. (mit etw.Dat.) einschmieren [ugs.]
ŝmiri iun/ion (per io) {verb} [per kremo]jdn./etw. (mit etw.Dat.) eincremen
gastr. spici ion per io {verb}etw.Akk. mit etw.Dat. würzen
superverŝi iun/ion (per io) {verb}jdn./etw. (mit etw.Dat.) übergießen
tralasi iun/ion (tra io) {verb}jdn./etw. (durch etw.Akk.) durchlassen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deeo.dict.cc/?s=etw+in+den+falschen+Hals+kriegen+%5BIdiom%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.532 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Esperanto-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Esperanto-Wörterbuch (Germana-esperanta vortaro) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten