|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Germana-esperanta vortaro

BETA Deutsch-Esperanto-Übersetzung für: etw offen lassen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

etw offen lassen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - alle Sprachen
BETA! Dieser Wortschatz ist noch im Aufbau. Wir benötigen Deine Hilfe: Einträge prüfen oder vertonen

Wörterbuch Esperanto Deutsch: etw offen lassen

Übersetzung 601 - 650 von 981  <<  >>

EsperantoDeutsch
VERB   etw. offen lassen | ließ etw. offen/etw. offen ließ | etw. offen gelassen
 edit 
Teilweise Übereinstimmung
logi iun/ion {verb}jdn./etw. ködern [locken]
malatenti ion {verb}etw.Akk. vernachlässigen [unaufmerksam sein]
malheligi ion {verb}etw.Akk. verdunkeln [dunkel machen]
malpurigi ion {verb}etw.Akk. vollmachen [ugs.] [beschmutzen]
muz. misagordi ion {verb} [instrumenton]etw.Akk. verstimmen [Musikinstrument]
misfamigi iun/ion {verb}jdn./etw. diffamieren [geh.]
neniigi ion {verb} [senvalorigi]etw.Akk. negieren [geh.]
Unverified opinii iun/ion ... {verb}jdn./etw. halten für ...
Unverified peli iun/ion {verb}jdn./etw. antreiben [vorwärtstreiben]
plenigi ion {verb}etw.Akk. vollmachen [ugs.] [füllen]
plenumi ion {verb}etw.Akk. verrichten [erledigen, vollziehen]
teks. plisi ion {verb}etw.Akk. in Falten legen
Unverified preterpasi iun/ion {verb}an jdm./etw. vorübergehen
preterveturi iun/ion {verb}an jdm./etw. vorbeifahren
pripensi iun/ion {verb}über jdn./etw. nachdenken
promenigi iun/ion {verb}jdn./etw. spazieren führen
med. radioskopi iun/ion {verb}jdn./etw. röntgen [durchleuchten]
hort. rasti ion {verb}etw.Akk. harken [bes. nordd.]
realigi ion {verb}etw.Akk. realisieren [geh.] [verwirklichen]
rediri ion {verb}etw.Akk. wiederholen [nochmals sagen]
mebloj teks. remburi ion {verb} [ekz. seĝon]etw.Akk. polstern
rifuzi iun/ion {verb}jdn./etw. refüsieren [veraltet]
rifuzi iun/ion {verb}jdn./etw. verschmähen [geh.]
riverenci (iun/ion) {verb}(vor jdm./etw.) knicksen
rondigi ion {verb}etw.Akk. abrunden [rund machen]
senti (iun/ion) {verb}(jdn./etw.) spüren [empfinden]
ŝirmi iun/ion {verb}jdn./etw. beschirmen [geh.]
Unverified ŝofori iun/ion {verb}jdn./etw. kutschieren [ugs.]
sperti ion {verb}etw.Akk. erfahren [durch Erleben]
akust. filmo surbendigi ion {verb}etw.Akk. (auf Magnetband) aufnehmen
surveturi iun/ion {verb}jdn./etw. überfahren [umfahren]
tajli ion {verb} [juvelŝtonojn]etw.Akk. schleifen [Edelsteine]
trafi iun/ion {verb}jdm./etw. (zufällig) begegnen
trairi (ion) {verb}(durch etw.Akk.) durchgehen [hindurchgehen]
travidi (ion) {verb}(durch etw.Akk.) durchschauen [regional]
med. vakcini iun/ion {verb}jdn./etw. vakzinieren [fachspr.]
vespermanĝi (ion) {verb}(etw.Akk.) zu Abend essen
vortigi ion {verb}etw.Akk. in Worte fassen
Unverified alprunti ion al iu {verb}jdm. etw. ausleihen
baziĝi sur io {verb}auf etw.Dat. basieren
eki fari ion {verb}anfangen, etw. zu tun
eki fari ion {verb}beginnen, etw. zu tun
finiĝi (per io) {verb}aufhören (mit etw.Dat.)
finiĝi (per io) {verb}enden (mit etw.Dat.)
gusti je io {verb}nach etw.Dat. schmecken
imponi al iu/io {verb}jdm./etw. imponieren
konsisti el io {verb}aus etw.Dat. bestehen
med. malsaniĝi je io {verb}an etw.Akk. erkranken
okaze fari ion {verb}bei Gelegenheit etw. tun
protesti (kontraŭ io) {verb}(gegen etw.Akk.) protestieren
Vorige Seite   | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deeo.dict.cc/?s=etw+offen+lassen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.314 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Esperanto-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Esperanto-Wörterbuch (Germana-esperanta vortaro) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung