|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   SK   IT   NL   LA   ES   PT   FI   HU   NO   UK   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   IT   NL   RO   HU   PL   SV   RU   NO   FI   UK   SQ   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Germana-esperanta vortaro

BETA Esperanto-German translation for: etw verfügbar machen
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

etw verfügbar machen in other languages:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - alle Sprachen
BETA! This vocabulary is currently being built up from scratch. We need your help: Please review or record entries!

Dictionary Esperanto German: etw verfügbar machen

Translation 1 - 50 of 1010  >>

EsperantoGerman
VERB   etw. verfügbar machen | machte etw. verfügbar/etw. verfügbar machte | etw. verfügbar gemacht
 edit 
disponigi ion {verb}etw.Akk. verfügbar machen
Partial Matches
havebla {adj}verfügbar
malheligi ion {verb}etw.Akk. dunkel machen
marki ion {verb}etw.Akk. kenntlich machen
feliĉigi iun/ion {verb}jdn./etw. glücklich machen
lacigi iun/ion {verb}jdn./etw. müde machen
beligi iun/ion {verb}jdn./etw. schön machen
Unverified ĝojigi (iun/ion) {verb}(jdm./etw.) Freude machen / bereiten
imponi al iu/io {verb}auf jdn./etw. Eindruck machen
riverenci (iun/ion) {verb}(vor jdm./etw.) eine Verbeugung machen
riverenci (iun/ion) {verb}(vor jdm./etw.) einen Knicks machen
riverenci (iun/ion) {verb}(vor jdm./etw.) einen Diener machen [veraltend]
proprigi ion al si {verb}sichDat. etw.Akk. zu eigen machen
moki iun/ion {verb}sichAkk. über jdn./etw. lustig machen [Redewendung]
...-igi {verb}... machen
fari {verb}machen
ferii {verb}Ferien machen
progresi {verb}Fortschritte machen
muz. muziki {verb}Musik machen
konsterni iun {verb}jdn. bestürzt machen
promeni {verb}einen Spaziergang machen
Unverified butikumi {verb}einen Einkaufsbummel machen [shoppen]
fari komplimenton al iu {verb}jdm. ein Kompliment machen
riproĉi iun {verb}jdm. einen Vorwurf machen
resanigi iun {verb}jdn. wieder gesund machen
gastr. lardi ion (per io) {verb} [ankaŭ fig.]etw.Akk. (mit etw.Dat.) spicken [auch fig.]
ŝarĝi iun/ion per iu/io {verb} [ankaŭ fig.]jdn./etw. mit jdm./etw. belasten [auch fig.]
Unverified alnajli iun/ion (al io) {verb} [ankaŭ fig.]jdn./etw. (an etw. [Akk. oder Dat.]) annageln [auch fig.]
jur. Unverified puni ion (per io) {verb} [ekz. delikton]etw.Akk. (mit etw.Dat.) ahnden [geh.] [z. B. Straftat, Verstoß]
ŝmiri ion (per io) {verb}etw.Akk. (mit etw.Dat.) beschmieren [mit Aufstrich versehen; schmutzig machen]
malpezigi iun/ion (je io) {verb} [ankaŭ fig.]jdn./etw. (um etw.Akk.) erleichtern [Gewicht, Last verringern] [auch fig.]
postlasi iun/ion (al iu/io) {verb}(jdm./etw.) jdn./etw. hinterlassen [vererben, zurücklassen]
integri iun/ion (en ion) {verb}jdn./etw. (in etw.Akk.) integrieren [geh.]
med. infekti iun/ion (per io) {verb}jdn./etw. (mit etw.Dat.) anstecken [infizieren]
ŝmiri iun/ion (per io) {verb}jdn./etw. (mit etw.Dat.) einschmieren [ugs.]
identigi iun/ion (kun iu/io) {verb}jdn./etw. identifizieren (mit jdm./etw.) [gleichsetzen]
direkti ion al iu/io {verb}etw.Akk. an / auf jdn./etw. richten
elpreni ion (el iu/io) {verb}(jdm./etw.) etw.Akk. entnehmen [herausnehmen]
elpreni ion (el io) {verb}etw.Akk. (aus etw.Dat.) herausnehmen
ŝmiri ion (per io) {verb} [grasigi]etw.Akk. (mit etw.Dat.) einfetten
gastr. spici ion per io {verb}etw.Akk. mit etw.Dat. würzen
tralasi iun/ion (tra io) {verb}jdn./etw. (durch etw.Akk.) durchlassen
Unverified mergi iun/ion (en ion) {verb}jdn./etw. (in etw.Akk.) eintauchen
amuzi iun/ion (per io) {verb}jdn./etw. (mit etw.Dat.) amüsieren
komisii al iu/io (ion) {verb}jdn./etw. (mit etw.Dat.) beauftragen
ŝmiri iun/ion (per io) {verb} [per kremo]jdn./etw. (mit etw.Dat.) eincremen
med. infekti iun/ion (per io) {verb}jdn./etw. (mit etw.Dat.) infizieren
superverŝi iun/ion (per io) {verb}jdn./etw. (mit etw.Dat.) übergießen
provizi iun/ion (per io) {verb}jdn./etw. (mit etw.Dat.) versorgen
ligi iun/ion (kun iu/io) {verb}jdn./etw. (mit jdm./etw.) verbinden
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://deeo.dict.cc/?s=etw+verf%C3%BCgbar+machen
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.380 sec

» Dieses Gerät BL o.k. ieren etw verfügbar machen/DEEO
 

Add a translation to the Esperanto-German dictionary

Do you know German-Esperanto translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
Similar

New Window

back to top | home© 2002 - 2025 Paul Hemetsberger | Contact / Privacy | Cookie Settings
Esperanto-German dictionary (Germana-esperanta vortaro) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement