Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   SV   IS   NO   IT   FI   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Germana-esperanta vortaro

BETA Deutsch-Esperanto-Übersetzung für: etw warten lassen [in Ordnung halten instand halten]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

etw warten lassen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Finnisch
BETA! Dieser Wortschatz ist noch im Aufbau. Wir benötigen Deine Hilfe: Einträge prüfen oder vertonen

Wörterbuch Esperanto Deutsch: etw warten lassen [in Ordnung halten instand halten]

Übersetzung 1 - 50 von 739  >>

EsperantoDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
-ing- {suffix}[kennzeichnet einen Gegenstand, in den ein anderer teilweise (zum Halten oder Tragen) hineingesteckt wird]
atendi iun/ion {verb}auf jdn./etw. warten
faligi iun/ion {verb}jdn./etw. fallen lassen
ignori iun/ion {verb}jdn./etw. unberücksichtigt lassen
perdigi al iu ion {verb}jdn. etw.Akk. verlieren lassen
atendi {verb}warten
Unverified tatuigi sin per io {verb}sichAkk. etw.Akk. tätowieren lassen
gastr. friti ion {verb}etw.Akk. braten [in Öl / Fett]
dormigi iun/ion {verb}jdn./etw. einschläfern [in Schlaf versetzen]
gastr. friti ion {verb}etw.Akk. backen [österr., sonst regional] [in Öl / Fett braten]
resumi ion {verb}etw.Akk. zusammenfassen [z. B. kurz, in Stichworten, das Wesentliche]
registri ion {verb} [en listo, registro ktp.]etw.Akk. eintragen [in Liste, Verzeichnis etc.]
transiri en ion {verb} [en alian staton]in etw.Akk. übergehen [in ein anderes Stadium]
fin. jur. Unverified kadukigi ion {verb} [ekz. deponaĵojn en akcia kompanio]etw.Akk. kaduzieren [z. B. Einlagen in eine AG]
paralele (al / kun io) {adv} [samtempe; en paralela maniero]parallel (zu etw.Dat.) [gleichzeitig; in gleicher Richtung und gleichem Abstand]
konfuzi iun/ion {verb} [meti en malordon; fig. por: kaŭzi la perdon de ies mensoklareco]jdn./etw. verwirren [in Unordnung bringen; konfus machen]
konfuzi iun/ion {verb} [meti en malordon; intermiksi; fig. por: kaŭzi la perdon de ies mensoklareco]jdn./etw. durcheinanderbringen [in Unordnung bringen; miteinander verwechseln; konfus machen]
igi {verb}lassen
lasi {verb}lassen
urini {verb}Wasser lassen
vekigi iun {verb}jdn. wecken lassen
eksgeedziĝi {verb}sichAkk. scheiden (lassen) [Eheleute]
ludiloj flugigi kajton {verb}einen Drachen steigen lassen
forlasi iun {verb}jdn. im Stich lassen [verlassen] [Redewendung]
kutime {adv}gewöhnlich [in der Regel]
ol {conj}als [in Vergleich]
fin. aĝioti {verb}spekulieren [in Wertpapieren]
fakturi {verb}berechnen [in Rechnung stellen]
teĥ. funkcii {verb}laufen [in Betrieb sein]
ideoVorstellung {f} [nur in Gedanken]
rangoPlatz {m} [in Tabelle / Rangliste]
civilvestita {adj}in Zivil (gekleidet) [nicht in Uniform]
sub- {prefix}[in der Bedeutung: heimlich, unerlaubt]
translokiĝinta {adj} {past-p}umgezogen [in eine andere Wohnung gezogen]
aliĝi {verb}eintreten [beitreten, auch in Firma etc.]
faldoFalte {f} [in Stoff, Papier o. Ä.]
relig. PaskoOstern {n} [regional, österr., schweiz., in Wunschformeln: {pl}]
-iĝ- {suffix}[(zu etwas) werden, in einen Zustand gelangen]
-ig- {suffix}[machen, in einen Zustand bringen; veranlassen, lassen]
ĉef- {prefix}[in der Bedeutung Chef-, Haupt-, Ober-; hauptsächlich]
iu/io feliĉigis iun/ionjd./etw. erfreute jdn./etw.
adapti ion (al io) {verb}etw.Akk. (etw.Dat.) anpassen
amuzi iun/ion (per io) {verb}jdn./etw. (mit etw.Dat.) amüsieren
dediĉi ion al iu/io {verb}jdm./etw. etw.Akk. widmen
direkti ion al iu/io {verb}etw.Akk. an / auf jdn./etw. richten
identigi iun/ion (kun iu/io) {verb}jdn./etw. identifizieren (mit jdm./etw.) [gleichsetzen]
komisii al iu/io (ion) {verb}jdn./etw. (mit etw.Dat.) beauftragen
konfronti iun/ion al iu/io {verb}jdn./etw. jdm./etw. gegenüberstellen
ligi iun/ion (kun iu/io) {verb}jdn./etw. (mit jdm./etw.) verbinden
provizi iun/ion (per io) {verb}jdn./etw. (mit etw.Dat.) versorgen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deeo.dict.cc/?s=etw+warten+lassen+%5Bin+Ordnung+halten+instand+halten%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.509 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Esperanto-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Esperanto-Wörterbuch (Germana-esperanta vortaro) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten