Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Germana-esperanta vortaro

BETA Deutsch-Esperanto-Übersetzung für: für+den+Hausgebrauch
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

für+den+Hausgebrauch in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Spanisch
Eintragen in ...
BETA! Dieser Wortschatz ist noch im Aufbau. Wir benötigen Deine Hilfe: Einträge prüfen oder vertonen

Wörterbuch Esperanto Deutsch: für den Hausgebrauch

Übersetzung 1 - 41 von 41

EsperantoDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
por {prep}für
destinita al / por {adj} {past-p}bestimmt für
Dankon pro ...Danke für ...
por ĉiujfür alle
por ĉiam {adv}für immer
jaron post jaro {adv}Jahr für Jahr
paŝon post paŝo {adv}Schritt für Schritt
kiawas für ein
kiawas für eine
konsideri grava {verb}für wichtig halten
komisiito (pri io)Beauftragter {m} (für etw.Akk.)
kianwas für einAkk.
kianwas für eineAkk.
interesigi iun por io {verb}jdn. für etw.Akk. interessieren
Unverified agnoski ion {verb}etw.Akk. für richtig erkennen
fari venĝon (por iu/io) {verb}Rache (für jdn./etw.) nehmen
diskuti la por kaj la kontraŭ {verb}das Für und Wider diskutieren
Kia idioto vi estas!Was für ein Idiot du (doch) bist! [ugs.] [pej.]
Unverified Li zumadis elektante sian plej tedan kravaton por la laboro.Er summte, während er seine langweiligste Krawatte für die Arbeit auswählte.
geogr. HagoDen Haag {n}
ĉe gesinjoroj Wagner {adv} <ĉe ges-roj Wagner>bei den Wagners
la tutan tagon {adv}den ganzen Tag
kontraŭhorloĝdirekte {adv}gegen den Uhrzeigersinn
naŭt. ĵeti (la) ankron {verb}(den) Anker werfen
ŝajni {verb}den Anschein haben
kapnei {verb}den Kopf schütteln [verneinend]
nee skui la kapon {verb}den Kopf schütteln [verneinend]
unuavide {adv}auf den ersten Blick
mordi siajn ungojn {verb}an den Nägeln kauen
grinci per la dentoj {verb}mit den Zähnen knirschen
bibl. relig. ĉieliro de JesuoAuffahrt {f} Christi in den Himmel
bibl. relig. ĉieliro de MariaAuffahrt {f} Mariens in den Himmel
prov. For de l' okuloj, for de la koro.Aus den Augen, aus dem Sinn.
naŭt. transŝipiĝi trans la lagon (al ...) {verb}per Schiff den See (nach ...) überqueren
surtabligi siajn kartojn {verb}seine Karten auf den Tisch legen
sin venĝi (por io) {verb}sichAkk. (für etw.Akk.) rächen
eklipsi iun/ion {verb} [fig.]jdn./etw. in den Schatten stellen [fig.]
gastr. Li prenis ĉiom da teo el la kruĉo.Er nahm den ganzen Tee aus der Kanne.
Ĉu vi volas mistifiki min?Willst du mich auf den Arm nehmen?
bibl. Ne malbonuzu la nomon de la Eternulo, via Dio. [la dua ordono laŭ Zamenhof]Du sollst den Namen des Herrn, deines Gottes, nicht missbrauchen. [das zweite Gebot nach Luther]
adapti ion (al io) {verb}etw.Akk. (für etw.Akk.) adaptieren [fachspr.]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deeo.dict.cc/?s=f%C3%BCr%2Bden%2BHausgebrauch
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.096 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Esperanto-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Esperanto-Wörterbuch (Germana-esperanta vortaro) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung