|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Germana-esperanta vortaro

BETA Deutsch-Esperanto-Übersetzung für: geht+Schmarren+an
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

geht+Schmarren+an in anderen Sprachen:

Eintragen in ...
BETA! Dieser Wortschatz ist noch im Aufbau. Wir benötigen Deine Hilfe: Einträge prüfen oder vertonen

Wörterbuch Esperanto Deutsch: geht Schmarren an

Übersetzung 1 - 50 von 50

EsperantoDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Kiel vi fartas?Wie geht's?
Li bonfartas.Es geht ihm gut.
Mi bonfartas.Es geht mir gut.
Mi fartas bone.Es geht mir gut.
Mi bonfartas.Mir geht es gut.
Mi fartas bone.Mir geht es gut.
Kiel vi fartas?Wie geht es dir?
Kiel li fartas?Wie geht es ihm?
Kiel vi fartas?Wie geht es Ihnen?
ĉe {prep}an
sur {prep}an
naŭt. VojVort. surŝipe {adv}an Bord
labortage {adv}an Werktagen
labortage {adv}an Wochentagen
partopreni en {verb}teilnehmen an
plurloke {adv}an mehreren Orten
multloke {adv}an vielen Orten
denaska {adj}von Geburt an
ekde hodiaŭ {adv}von heute an
suferi (de / pro) {verb}leiden (an / unter)
med. malsaniĝi je io {verb}an etw.Akk. erkranken
preterveturi iun/ion {verb}an jdm./etw. vorbeifahren
Unverified preterpasi iun/ion {verb}an jdm./etw. vorübergehen
aliri al iu/io {verb}an jdn./etw. herantreten
Unverified manko de ioMangel {m} an etw.Dat.
anstataŭ {prep}an Stelle (von) [Rsv.]
mordi siajn ungojn {verb}an den Nägeln kauen
frapi je / al la pordo {verb}an die Tür klopfen
geogr. Brandenburgo ĉe HaveloBrandenburg {n} an der Havel
geogr. Frankfurto ĉe OdroFrankfurt {n} an der Oder
heredigi ion (al iu) {verb} [transdoni herede]etw.Akk. (an jdn.) vererben
venĝi (al iu/io) {verb}(an jdm./etw.) Rache nehmen
havi iun sur la hoko {verb}jdn. an der Angel haben
ronĝi iun/ion {verb} [ankaŭ fig.]an jdm./etw. nagen [auch fig.]
fari kritikon (kontraŭ iu/io) {verb}(an jdm./etw.) Kritik üben [beanstanden]
venĝi (al iu/io) {verb}(an jdm./etw.) Rache üben [geh.]
altiri iun/ion al si {verb}jdn./etw. an sichAkk. ziehen
sin venĝi (al iu/io) {verb}sichAkk. (an jdm./etw.) rächen
Unverified premeti sin al iu/io {verb}sichAkk. an jdn./etw. schmiegen
premeti sin al iu/io {verb}sichAkk. an jdn./etw. kuscheln [ugs.]
Unverified kateni iun/ion {verb} [ankaŭ fig.]jdn./etw. an die Kette legen [auch fig.]
med. Unverified suferi ion {verb} [ekz. malsanon]an / unter etw.Dat. leiden [z. B. einer Krankheit]
skribi al iu pro io {verb}an jdn. wegen etw. [Gen., ugs. auch Dat.] schreiben
akapari ion {verb} [ankaŭ fig.]etw.Akk. an sichAkk. reißen [auch fig.]
Unverified alnajli iun/ion (al io) {verb} [ankaŭ fig.]jdn./etw. (an etw. [Akk. oder Dat.]) annageln [auch fig.]
direkti ion al iu/io {verb}etw.Akk. an / auf jdn./etw. richten
memori ion {verb}sichAkk. an etw.Akk. erinnern
memorigi iun (pri iu/io) {verb}jdn. (an jdn./etw.) erinnern
konstr. alkonstrui ion (al io) {verb}etw.Akk. (an etw. [Akk., seltener Dat.]) anbauen
adapti ion (al io) {verb}etw.Akk. (an etw.Akk.) anpassen
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deeo.dict.cc/?s=geht%2BSchmarren%2Ban
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.054 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Esperanto-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Esperanto-Wörterbuch (Germana-esperanta vortaro) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung