Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   SV   NO   IS   IT   FI   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Germana-esperanta vortaro

BETA Deutsch-Esperanto-Übersetzung für: geht auf
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

geht auf in anderen Sprachen:

Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Türkisch
BETA! Dieser Wortschatz ist noch im Aufbau. Wir benötigen Deine Hilfe: Einträge prüfen oder vertonen

Wörterbuch Esperanto Deutsch: geht auf

Übersetzung 1 - 64 von 64

EsperantoDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
sur {prep}auf
tute subite {adv}auf einmal [ugs.] [urplötzlich]
Ĝis revido!Auf Wiedersehen!
Cedu!Hör auf!
Kiel vi fartas?Wie geht's?
atenti (iun/ion) {verb}(auf jdn./etw.) aufpassen
atenti (pri iu/io) {verb}(auf jdn./etw.) aufpassen
baziĝi sur io {verb}auf etw.Dat. basieren
rigardi sur iun/ion {verb}auf jdn./etw. blicken
veti pri iu/io {verb}auf jdn./etw. setzen [wetten]
Unverified fiksrigardi iun/ion {verb}auf jdn./etw. starren
ŝategi iun/ion {verb}auf jdn./etw. stehen [ugs.] [sehr mögen]
fidi iun/ion {verb}auf jdn./etw. vertrauen
atendi iun/ion {verb}auf jdn./etw. warten
aliri al iu/io {verb}auf jdn./etw. zugehen
ŝmiri ion sur ion {verb}etw.Akk. auf etw.Akk. schmieren
montri al {verb}zeigen auf
kampare {adv}auf dem Land
naŭt. VojVort. surŝipe {adv}auf dem Schiff
flanken {adv}auf die Seite [beiseite, neben]
tiel ĉi {adv}auf diese Weise
iel {adv}auf irgendeine Weise
ĉiukaze {adv}auf jeden Fall
neniukaze {adv}auf keinen Fall
Neniukaze!Auf keinen Fall!
kiamaniere {adv}auf welche Weise
provizore {adv}bis auf Weiteres
provizore {adv}bis auf weiteres [Rsv.]
trafi iun/ion {verb}(zufällig) auf jdn./etw. stoßen
imponi al iu/io {verb}auf jdn./etw. Eindruck machen
interreto konigi ion (en Fejsbuko) {verb}etw.Akk. (auf Facebook®) teilen
akust. enkasedigi ion {verb}etw.Akk. (auf Kassette) aufnehmen
akust. filmo surbendigi ion {verb}etw.Akk. (auf Magnetband) aufnehmen
direkti ion al iu/io {verb}etw.Akk. an / auf jdn./etw. richten
altiri ion al si {verb} [ankaŭ fig.]etw.Akk. auf sichAkk. ziehen [auch fig.]
antaŭĝoji pri / pro io {verb}sichAkk. auf etw.Akk. freuen
fidi iun/ion {verb}sichAkk. auf jdn./etw. verlassen
fidi al / je iu/io {verb}sichAkk. auf jdn./etw. verlassen
antaŭĝoji pri {verb}sichAkk. freuen auf
fieri pri iu/io {verb}stolz auf jdn./etw. sein
sur la liva flanko {adv}auf der linken Seite
sur la maldekstra flanko {adv}auf der linken Seite
ĉe la dekstra flanko {adv}auf der rechten Seite
Li bonfartas.Es geht ihm gut.
Mi bonfartas.Es geht mir gut.
Mi fartas bone.Es geht mir gut.
Mi bonfartas.Mir geht es gut.
Mi fartas bone.Mir geht es gut.
Kiel vi fartas?Wie geht es dir?
Kiel li fartas?Wie geht es ihm?
Kiel vi fartas?Wie geht es Ihnen?
sidi sur seĝo {verb}auf einem Stuhl sitzen
tosti (iun/ion) {verb}einen Toast (auf jdn./etw.) ausbringen
improvizi ion {verb} [senprepare organizi]etw.Akk. auf die Schnelle organisieren [ohne Vorbereitung]
Li povas ĉiel prepari sin.Er kann sich auf jede Art vorbereiten.
Li estos ĉiel helpata.Ihm wird auf jede Weise geholfen werden.
gastr. Bongustaj kuko kaj teo estas sur la tablo.Leckerer Kuchen und leckerer Tee stehen auf dem Tisch.
Kiel oni diras ... germane / angle?Wie sagt man ... auf Deutsch / Englisch?
Ĉu vi volas mistifiki min?Willst du mich auf den Arm nehmen?
ambaŭkrure stari sur iu/io {verb}mit beiden Beinen auf jdm./etw. stehen
surtabligi siajn kartojn {verb}seine Karten auf den Tisch legen
pol. publikigi sian rezignon pri kandidateco {verb}seinen Verzicht auf eine Kandidatur bekanntgeben
rilati al fonto {verb}sichAkk. auf eine Quelle beziehen
ling. pres. inversa demandosigno <¿>auf dem Kopf stehendes Fragezeichen {n} <¿>
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deeo.dict.cc/?s=geht+auf
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.092 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Esperanto-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Esperanto-Wörterbuch (Germana-esperanta vortaro) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten